第1144章 梅的動態(2)

第1144章 梅的動態(2)

みんなの笑顔が印象的な46時間

大家的笑容將這46小時深深地印在了我的腦海中

不安を抱えた時間もあったステイホームの2カ月間が、

この46時間で吹き飛んだように思えました

居家自肅的這2個月里,自己也會有內心不安的時候,

但度過這46小時后,一切煩惱都煙消雲散了

やっぱり笑顔が一番!

果然笑容是最美好的!

これからもっと、

活動してきたこれまでの全てを経験を

力に変えてちゃんと実力として蓄えて発揮できるようにならないとです。

從今往後,

必須要把活動至今的全部經驗

都化為力量,好好地作為實力儲備起來,並使之得以發揮。

大好きなみんながいれば

無敵だと思えます

有最喜歡的大家陪在身邊

我們就能所向披靡

観てくださった皆様、

本當に、ありがとうございました!

收看了節目的各位,

真的,非常感謝你們的支持!

これからも乃木坂46と一緒に

たくさん笑っていきましょうね

從今往後,也要和乃木坂46一起盡情歡笑呀!!

色んな髪型しちゃった!

嘗試了各種髮型!

では。

那麼。

また更新しますね

還會更新哦

おやすみなさい

晚安

わたし自分の笑った顔好きじゃないけど

誰かが笑ってくれるなら

そんなの気にせず無邪気に笑っていたいと思いました

我雖然不怎麼喜歡自己的笑容

但若是誰對我笑了的話

我也想像那般無所顧忌、天真無邪地笑出來

ふふ~

呼呼~

どうも。

大家好。

夏でも絶対長袖羽織るようにしてます

冷房寒いですよね、、

夏は體溫調節が本當に、、難しい。

即便是夏天我也絕對會披上長袖的

因為屋裏吹空調太冷了呀...

在夏天要想調節做到知冷知熱...蠻難的。

油斷すると風邪ひくので

皆様もお気をつけてね。

一不留神就會得感冒

大家也要多加小心哦。

さて!

映畫「映像研には手を出すな!」

然後聊聊!

電影「別對映像研出手!」

公開日が9月25日に決定しました。

定下來要在9月25日公映了。

本來であれば5月公開予定でしたが

このような狀況になり

スタッフさん方が協議を重ねてくださり

皆様へお屆けできる運びとなりました。

本來說是要在5月份公映的

但因為鬧成現在這個樣子

工作人員們也得慎重地反覆協商

最終推動了這部電影來到大家身邊的進程。

とにかく、たくさんの方に

観ていただきたい作品です!

皆様に笑顔をお屆けできる自信があります

總之,這部作品

希望有更多的人可以看到!

我有自信,它能為大家帶去歡笑

お先に観させていただきましたよ。

終始ニッコニコで観劇しました。

飛鳥さんと、山と、少し離れた席で観て

終わったあと感想言い合って、

素敵な時間でした

我已經先大家一步觀看過了喲。

觀影過程從頭到尾一直都是笑嘻嘻的。

和飛鳥桑、阿山一起,在隔着一定距離的座位上看的

結束后也相互交流了觀后感,

真是段美妙的時光啊

好きな物に真っ直ぐな姿に

共感出來ることもあれば、

心撃たれる場面も沢山あります!

笑える場面も盛りだくさん、

目頭が熱くなる場面なんかも、あったり、、?

ドラマとはまた違った仲間たちもたくさん増えてよりパワーアップしてます

如果你是那種率直對待自己喜歡的東西的人,

那這部電影一定會有與你產生共感的地方,

不僅如此,也包含許許多多震撼人心的場面哦!

搞笑的場景也數不勝數,

當然也有催人淚下的場景...吧...?

電影中也增加了許多與電視劇中所不同的夥伴們,

可以說Cast的厚度更上一層樓了

ぜひ、楽しみに待っていてください。

請大家務必,滿懷期待地等待電影公映的那天吧。

3期生運動能力テストの次の日ね、

筋肉痛で動けないって

3期生みんなでメールし合ってて

3期生運動能力測試的第二天,

3期生的大家都互相發短訊說

肌肉痛到動不了了

そんな中私、

翌日は意外と大丈夫だったんですよ

但同樣身為3期的我呢,

第二天意外地沒啥事哦

餘裕ぶっこいてたら次の日、

遅れて筋肉痛きてさ、わたし。

足が全然動かないし歩く度に痛くてさ。

結果自鳴得意的第二天,

我的肌肉痛也雖遲但到了。

腿完全動不了,走兩步就疼呀。

みんなにすごいいじられたよ!!

なんで遅れてきたの!!

悲しい!!

被大家狠狠地嘲諷了啊!!

為啥還會晚一天才痛嗷!!

哭唧唧!!

楽しかったからなんでもいいや

不過開心就怎麼樣都好啦

赤チーム

紅隊

リレー2戦2勝!

頑張った!

接力賽2戰2勝!

努力了!

濕気がすごかった日、

ストレートアイロンでくせ毛っぽくしました

非常潮濕的日子

我都用直發棒把頭髮燙成卷卷的樣子

濕気に専ら弱い私の髪の毛は

ストレートにしてもすーぐうねってしまうので

大変なのです。なので、

もうはじめからうねうねさせておきました。

我的頭髮尤其不耐潮濕

拉直了之後也會很快就捲起來

可太難了。所以,

乾脆一開始就讓它們卷卷的了。

こう見ると髪長いねえ。

ちょこちょこ切ってはいるのよ。

這樣一看我頭髮還挺長呢。

時不時地有在修剪喲。

あ、自分へのご褒美のひとつは、

チョコレートです、ちょこ。

啊,給自己的獎勵之一,

就是巧克力,巧克力喲。

昔は自分から買いに行くほどは

好きではなかったのだけど

ここ一年くらいはご褒美に買いに行っちゃう。

以前雖然沒有喜歡到

會主動去買巧克力的程度

但這一年左右,會為了獎勵自己而去買它。

上一章書籍頁下一章

重生之坂道之詩

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 重生之坂道之詩
上一章下一章

第1144章 梅的動態(2)

%