烏木馬的故事

烏木馬的故事

據說古代有個執掌大權的國王,膝下有一子三女。太子生得標緻英俊,公主們如花似玉,又美麗又可愛。一天,這位國王正坐在王位上臨朝,傳報有三個哲人求見。他們一人拿着個金烏鴉,一人拿着一隻銅喇叭,最後一人卻雙手捧著一匹烏木馬。國王見了,奇怪地問道:

「你們都拿了些什麼呀?它們有什麼用處呢?」

第一位哲人向前回道:「回陛下!這是一隻金烏鴉。無論白天黑夜,每過一個鐘頭,它會振翅長鳴一次,報告時間。」

第二位哲人向前回道:「陛下!如果把這支銅喇叭放在城門上,它可以充當衛兵。一旦敵人兵臨城下,它能發出警報,使敵人難以逃跑。」

最後,烏木馬的主人向前說:「陛下,這是匹烏木馬,它能馱它的主人飛向遠方。」

國王聽了哲人們的敘述,說道:」既然這樣,讓我試驗一下,果然那樣神奇的話,我會賞賜你們的。「國王先試驗金烏鴉,它的作用果然如它主人所說的;接着試銅喇叭,它的作用也和主人所說的一樣。國王非常滿意,便對金烏鴉和銅喇叭的主人說:

「你們希望得到什麼賞賜呢?說吧!」

「陛下能把公主許給我們為妻嗎?」

國王應允了他們的要求,把兩個公主分別許給兩個哲人。這時,烏木馬的主人跪下,吻了地面,說道:

「懇求陛下讓我得到同樣的賞賜吧。」

「我們來試試你的馬兒吧。」

當時太子站在一旁,自告奮勇,對國王說:「父王,讓我來騎這匹馬兒,親自試驗一回,然後把它的用途報告父王吧。」

「兒啊,你願意的話,就去吧。」

於是太子一躍騎上烏木馬,搖動雙腳,馬兒卻一動不動。他嚷道:「哲人!你誇口說馬兒能馱著人飛,可是它怎麼不動呀?」

這時,哲人走了過去,指著馬身上一顆突出的釘子,說道:「捏着它吧。」

太子伸手一捏釘子,馬兒便震動起來,接着馱起他向上飛騰,升到高空,一直到看不見地面。他這才驚慌起來,懊悔不該輕舉妄動,隨便試驗。他自言自語地說道:「這哲人要想害我啊!看來,只望萬能的安拉拯救了。」

他仔細觀察馬身,看來看去,終於發現馬的兩肩下各有一顆突出的按紐。他暗想:「看來,只有這兩個突出的按鈕會是機關。」於是伸手捏住右面的按鈕,只見馬兒飛得更高更快,太子便立刻撒手,接着試驗左面的按鈕,他一捏住它,馬兒飛行的速度逐漸減慢,徐徐向下降落。

經過這場試驗,太子知道了馬兒飛行的方法,欣喜若狂,衷心感謝安拉的保佑。

由於剛開始馬兒飛得太猛,飛了很遠路程,必須經過很長時間才能降落到地面,因此他趁馬兒下降時,撥動馬頭,自由地駕駛着,時而向上,時而下落。飛了一陣,最後他駛近地面,注目一看,到了一處從來不曾來過的地方。只見綠草如茵,樹林茂密,河水清澈,一座巍峨美麗的城市在寬闊的平原中出現。

他望着這個城市,嘆道:「喲!美麗的城市。要是我能知道這是什麼地方就好了!」

這時,已是傍晚時分。

他騎着馬兒,在暮色中沿城兜圈子,觀賞風光,暗想:「我暫且去城裏過一夜,等明天一早駕馬飛回家,把我的經歷稟告父王吧。」於是他開始尋找一處安全、僻靜的地方,以便棲息。他發現城中央有一座高聳入雲的宮殿,圍着高大、寬闊的圍牆,十分牢固、莊嚴。

「這地方好極了!」他讚歎著,扭動按紐,馬兒便慢慢落在那座宮殿的屋頂。

太子跳下馬來,仔細打量馬兒,不由嘆道:「向安拉起誓,製造這匹馬的人真聰明能幹呀!若是安拉保佑,讓我平安回家,和父王母后見面后,我一定要好好對待那位哲人,加倍賞賜他。」

太子待在屋頂上,又飢又餓,他從騎馬離家之後就一直沒有吃喝。他忍了又忍,耐心等待,直到人們睡了,這才撇下馬兒,尋找食物。

他進入宮殿中,找到樓梯,走了下去。

庭院中鑲著雲石,眼前是堅固的建築和富麗的陳設,他感到驚羨,宮殿裏既無人跡,也沒有聲響,這更使他彷徨迷離。他東張西望,不知該到哪兒找飲食,於是自言自語:「算了吧,我還是上屋頂去和馬兒過一夜,明早趕快駕馬回家吧。」這一剎那,他卻發現一線隱約的火光正向他移來。他仔細打量,原來是一個月兒般美麗的佳人,被一群婢女簇擁而來。

這位美麗的女郎是位公主,是國王的掌上明珠。國王十分寵愛她,特意給她建了這座行宮,供她消遣解悶。公主每當疲倦或煩悶的時候,便率領婢僕到這兒住上一兩天,藉以解悶。那天晚上,她正好帶着宮娥彩女們來宮中消遣,一個男僕持劍保護着她。

到了宮中,眾宮女一齊動手,點燃香爐,與公主一起遊戲玩耍。她們又笑又鬧,玩得十分快樂。這時,太子衝過去一拳打倒那個男僕,奪過寶劍,然後猛追那些宮娥彩女,把她們趕得到處逃竄。只有公主神色不亂,挺身說道:

「也許你是昨天向我求婚而被父王拒絕的那位太子吧。父王說你相貌奇醜。向安拉起誓,父王說的不是真的呀!」

原來那位求婚者是印度國的太子,他相貌奇醜,因而遭到國王拒絕。當事情突然發生時,公主馬上就猜他是那位求婚遭到拒絕的印度太子。這時候,一個宮女在旁邊說道:

「公主,這不是向你求婚的,那人很醜,而這人卻很標緻。那個求婚者,只配做他的僕人。你看,這位青年俊得很,可不像平常人呀!」

宮女說罷,喚醒被打昏的僕人。僕人蘇醒過來,驚惶失措,縱身跳起來,趕快尋找寶劍。宮女對他說:「你在忙什麼?那個打倒你,搶走你寶劍的人,正和公主坐在一起談話呢。」

這個僕人奉國王之命,負責保護公主。此時,一聽宮女的話,趕緊跑進大廳,看見公主和太子果然正在一起談話。他走過去打量太子,問道:

「我的主人,你是人還是神?」

「你這個該死的傢伙!膽敢把我,波斯國的太子看作鬼神?我揍死你!」他拿起寶劍說:「我是附馬。國王已經把公主許配給我了。」

「我的主人呀!聽你說,你既然是人類,貴為太子,那與我們公主匹配可是再合適不過了。」

僕人慌慌忙忙離開行宮。他撕破衣服,抓一把土撒在頭上,哭哭啼啼大喊大叫地跑去見國王。國王聽了哭喊聲,問道:

「什麼事情?嚇我一跳,快說吧。」

「陛下,快去救公主!她被一個裝扮成人,冒充太子的魔鬼擄住了!」

聽完報告,國王十分震驚,決定殺死那個魔鬼。

他喝道:「奴才!叫你保護公主,你怎麼讓魔鬼纏擾上公主了?」於是他一路奔到行宮,只見宮娥彩女們整齊地站成一排,便向她們問道:「公主呢?她怎麼樣了?」

「啟稟陛下。我們陪公主一起到宮裏來,不知怎麼的,那個青年突然跳出來襲擊我們。他手裏握著明晃晃的寶劍,人倒生得非常標緻。我們詢問他,但他造謠說陛下已經把公主許給他了。除了這些外,我們不知道這人到底是人還是神?他模樣斯文,很有禮貌,也沒有什麼不規矩的行為。」

聽了宮女的話,國王心中的怒火平息了一些。他見太子和公主坐在一起談得很親密,仔細一看,這人果然生得漂亮可愛。突然間,他又一次抑不住忿恨,為保護公主,他不顧一切,抽出寶劍,衝進大廳準備刺死太子。太子一見,忙問公主:

「這是你父親嗎?」

「不錯,正是父王。」

太子突然躍身起來,緊握寶劍,大吼一聲,威脅著說要用寶劍刺死國王。國王見對方來勢兇猛,知道這青年強壯有力,自己不是對手,只好忍氣吞聲,把寶劍插回鞘中。

他問:「年輕人,你是人還是神?」

「你呀!要不是看在你和公主的面子上,我非讓你流血不可。我是波斯國的王子,你怎麼敢說我是鬼是神?我父親波斯國王兵精國強,權力無邊,他隨時可以率領大軍消滅你的王國。」

聽了太子的話,國王驚惶之餘,不免納悶,說道:「你既是王子,為什麼卻徑直闖進我的宮裏來?又為什麼造謠說把公主許配給你了呢?你要知道,許多王孫公子來向公主求婚,都被我殺掉了。你不怕死在我手裏嗎?我只要一聲令下,僕從們立刻會衝進來殺死你,沒誰能夠救你呢。」

「你的見識可太淺薄了,令我感到不可理解。你是想把女兒嫁給一個比我更好的女婿嗎?請問你,你心目中是否有比我更健壯勇敢、富貴慷慨、有權有勢的人選呢?」

「不。向安拉起誓,你確實是令人羨慕的。不過你要娶親,應該三媒六證前來正式求婚呀,我完全可以把女兒許配給你為妻的;若是無名無義,就想娶走我的女兒,那可就是侮辱我,敗壞我的名聲了。」

「你說的對,很有道理。不過按你剛才誇口的那樣,要是命令你的僕從和軍隊前來殺我,這就是你的恥辱了,同時你就會失去國人對你的信賴。我有一個建議,希望得到你的同意。」

「什麼建議?你說吧!」

「我們來比武決鬥。誰贏了,誰的意見就是真理。你可以今夜回去召集兵馬,明天再和我比武決戰。你可以出動多少兵馬?告訴我吧!」

「四萬。不算僕從,單是正規軍。」

「好吧,明天開出你的人馬。告訴他們,我是來向公主求婚的。我為公主而和他們決戰。要是我被殺死,則萬事皆休,你的秘密也就不會泄露;要是我勝利了,我就要娶公主了。」

太子帶着誇張、侗嚇的口氣誇誇其談。國王聽了他這番話,覺得還是有道理,贊同了他的意見。於是通知宰相,叫他立刻集合全體官兵,武裝待命,準備和太子比武。

國王和太子對坐談心。國王對太子的談話十分欽佩。兩個人談得上勁,不知不覺已是黎明。國王起身回宮,吩咐兵馬整隊出發,準備和太子比武。同時他為太子選了一匹駿馬,配上最好的鞍轡,供太子在比武時騎用。太子推辭了,說道:

「陛下,我暫且不騎馬,請允許我先到軍中,看看他們的陣容吧。」

「隨你便好了。」

太子來到陣前,看過軍隊的陣容。

這時,國王當眾宣佈:「三軍聽着,現在有個青年王子來向公主求婚。他誇口說,他單槍匹馬可以打敗我們的軍隊,即使我們有十萬之眾,在他看來也微不足道。他口出狂言,那麼我命令:在比武中,你們必須全力對付他,把他挑在你們的刀尖上。」接着國王回頭對太子說:「我的孩子,該開始了。如何比法,你自己去選擇吧。」

「陛下,這不公平。他們身騎戰馬,我卻步行,這怎麼能比武呢?」

「我給了你一匹戰馬,你卻不接受。好吧,你喜歡騎哪匹,由你選擇好了。」

「你的馬沒有一匹我看得上,我還是騎我自己帶來的那匹馬吧。」

「你的馬在哪兒?」

「在你行宮裏。」

「在我行宮裏的什麼地方?」

「在行宮的屋頂上。」

「在屋頂上?你輸定了。該死的傢伙喲!馬怎麼能上屋頂呢?你太虛偽了。」

國王驚奇地回頭吩咐侍從道:「你們進宮去,瞧瞧屋頂上有什麼東西。有馬匹的話,趕快給我帶下來。」

人們對國王此話驚奇不已,面面相覷,議論道:「馬兒怎麼能上那麼高的樓梯?真是奇談怪論!」

侍從們遵照國王的命令上了行宮的屋頂,果然發現一匹駿馬站在上面,非常雄壯可愛。他們一看,居然是用象牙和烏木製造的,大家哈哈大笑,說道:「那個小夥子所說的,原來就是這匹戰馬呀。他瘋了!等著看吧,一旦弄明白,看他有什麼辦法。」於是眾侍衛抬起馬兒,小心翼翼地把它一直搬到城外,規規矩矩地放在國王面前。人們好奇地涌過來圍着觀看。馬兒既雄壯又新奇,一般人讚歎之餘,又覺好笑,國王本人也驚訝而讚歎。他問道:

「孩子,這就是你用來比武的馬兒嗎?」

「不錯,陛下。它的作用你馬上可以看到。」

「那你就騎上它吧。」

「請先讓你的士兵們離開,否則我是不會上馬的。」

國王命令士兵離開一箭之地,太子這才說道:「陛下,現在要騎我的馬兒了。我準備襲擊你的兵馬,他們會膽顫心驚,抱頭鼠竄而逃的。」

「好吧,你儘管放手比武吧。可別留情,我的人馬是不會手下留情的。」

太子從從容容一躍跨上烏木馬,勒轉馬頭,準備衝鋒陷陣。國王的兵馬也嚴陣以待,準備迎戰。官兵們議論紛紛,有人說:「這小子一進陣地,咱們拿槍挑起他來。」有的說:「造孽哪!這麼標緻漂亮的青年,轉眼就要死了。」有人說:「向安拉起誓,咱們不努力奮戰,是打不敗他的。如果他不是英勇過人的話,就不會誇下海口了。」

太子騎在馬上,正襟危坐,在萬目的注視下,開動按鈕,馬兒開始震動。一會兒,馬兒腹中充滿空氣,便向上升騰,飛入雲霄。國王看見太子騎着馬兒飛到高空,又驚又怒,大聲叫道:

「捉住他,該死的傢伙!別讓他跑掉,快抓住他。」

宰相和朝臣們也感到莫名其妙。他們安慰國王,說道:「陛下,世間誰追得上飛鳥呢?此人顯然是個大魔術家。多虧安拉保佑,陛下平安無恙,那個小子沒危害到什麼。」

國王只好悶悶不樂地轉回宮去。他對公主講了比武場上的見聞。公主一聽,心情十分悲傷,為太子離開而染上重病,卧床不起,醫藥無效。國王憂心如焚,把女兒摟在懷中,吻着她,說道:「兒啊!安拉保佑我們不受那個魔術家的危害,讓我們讚美感謝他吧!」她卻聽而不聞,終日長吁短嘆、痛哭流涕,暗自道:「向安拉起誓!不能和他聚首的話,我從此絕不吃喝。」

公主茶飯不思,國王感到萬分焦慮,他溫存地勸慰她,然而他的勸慰,更增加了公主的相思之情。

太子駕馬升空,擺脫了危險,可是他對公主卻念念不忘。他曾向國王問起過公主和國王的姓名,知道他是薩乃奧國王,於是他安下心來,加速飛行,一直飛回波斯。

到了京城,他在空中環繞了幾圈,降落在王宮,隨即下馬跑進內宮,謁見國王。這時,國王正因他的離去而憂愁。

見到太子,國王立刻起身,欣喜若狂,熱切地擁抱他。之後,太子向國王打聽製造烏木馬的那個哲人的下落。國王說道:「兒啊,那個壞傢伙,願他一輩子吃苦倒霉,他使咱們父子離散,我因此監禁了他。」

太子替哲人說情,要求恢復他的自由。最後國王釋放了他,重加賞賜,當上賓款待他,可是國王始終不肯履行把公主許配給他的諾言。太子對此不滿,但由於他畏懼父王的威嚴,敢怒而不敢言。國王吩咐說:「兒啊,經過這次危險,以後你別再騎那匹馬兒了。你不明白馬的奧秘,遲早是要吃苦頭的。」

太子把在薩乃奧和公主邂逅相遇的事全對父親說了。國王說道:「如果那位國王要殺你,你早就死了,這不過是你死期未到罷了。」

太子非常想念公主,無法抑制自己的慾望。一天,他又偷偷來到屋頂,跨上烏木馬,開動升騰的按紐,向薩乃奧飛騰而去,尋找公主。

第二天清晨,國王不見了太子,十分驚慌,立刻上屋頂去尋找。烏木馬果然也不見了。他知道太子騎馬飛走了,悲愁之餘,後悔當初沒把馬兒藏起來。他自言自語:「向安拉起誓,待他這次回來,我非把馬兒藏起來不可,免得我為他擔心。」他垂頭喪氣,長吁短嘆。

太子駕着馬在空中,一直飛到薩乃奧,降落在第一次降落的地方。他跳下馬兒,躡手躡腳地走進公主遊戲的大廳,四面一看,卻不見一個人影。公主和宮娥彩女們都不在。太子大失所望,於是他又摸索著,在宮中轉來轉去,最後終於找到公主的卧室,見她卧病不起,床前有宮娥彩女侍候。激動之下,他不顧一切闖了進去,大聲問候她們。

公主聽見了的聲音,一下坐了起來,又驚又喜,只聽太子喊道:「喲!公主,你可讓我想苦了。」

「不,你才真讓我想苦了呢。」

「公主,你父王那樣對待我,我真夠苦悶呀!說真的,要不是為了你,我會殺死他的,以此警示後人。不過為了你,我尊敬他。」

「你為什麼扔下我而去?沒有你,我度日如年呀!」

「你願意聽我解釋嗎?」

「儘管說吧。你無論吩咐什麼,我都依從你,絕不違背你。」

「那麼你願意隨我到我的家鄉去嗎?」

「好的,我聽你吩咐。」

太子聽了公主的答覆,喜笑顏開,歡喜若狂,一個勁地握她的手,信誓旦旦。隨即帶她走上屋頂,跨上烏木馬。他讓她騎在自己前面,然後開動按紐,雙雙飛上天空。宮娥們見狀,驚惶失措地跑進王宮報告國王。國王和王后趕忙跑出宮門,抬頭觀看。只見太子和公主騎着烏木馬在高空飛行,感到十分惶恐,向天空大聲哀求道:

「王子啊!看在安拉的份上,你可憐可憐我們吧!請留下我們的女兒吧。」

太子帶着公主逃跑,旅途中,他怕公主懊悔,不願離開父母,便問道:「你不願離開父母,要我送你回家嗎?」

「我的主人。向安拉起誓,我只願意跟着你,永遠和你在一起。」

太子聽了公主果斷的回答,感到快慰。於是他減低飛行速度,緩慢地前進。他們在一處綠草如茵的草地落下休息、吃飯。太子對公主關懷備至。為避免發生意外,他用帶子將公主綁住,然後輕鬆愉快地繼續飛行。

回到京城,太子滿心歡喜。他故意在公主面前顯示威風,叫她知道他父親比她父親更權威、更富足,因此他駕馬直接降落在城外國王消遣用的御花園中。他把公主讓進屋去,說道:

「你暫且在這兒休息,我先進城去謁見父王,給你預備宮室,然後差人前來接你。」

公主非常歡喜,說道:「好的,按你的意思辦吧。」

太子想讓她在威嚴的儀式中入城。他匆匆入宮,謁見父王。國王一見太子,喜出望外,立刻起身迎接。太子說道:「父王,我把我說過的那位公主帶來了,她正在城外御花園。現在我來,是想請你準備好儀式,前進迎接她,讓她看看父王的軍威。」

「好極了,我們這就準備迎接她。」國王立刻命令老百姓打掃城廓,吩咐大臣和官兵全都裝束得甲胄鮮明,預備迎接公主。太子則用金玉等裝飾品,以及各種各樣的綾羅綢緞,佈置好宮殿,預備給公主居住;他還選擇了印度、希臘、埃塞俄比亞等國籍的姑娘充作宮娥彩女。一切鋪派齊全,他才匆匆出城,到御花園迎接公主。

到了御花園中,他走進公主暫息的屋子,一看,公主卻不見蹤影,烏木馬也不翼而飛。他大吃一驚,焦急之下,他氣得打自己的面頰,撕身上的衣服,昏頭昏腦地在園中打轉。過了好一陣,他的神志逐漸清醒,想道:「她不知道馬兒的秘密呀!也許是那個造馬的哲人無意間看見了她,為了報復,把她和馬兒一起帶走了吧。」

他找到園丁,打聽道:「有誰進花園來沒有?」

「沒別的人,」園丁回答,「只是那個哲人來園中採集了標本。」

他聽了園丁的話,證實了自己的猜想。

說來也巧,當公主在園中休息時,那個製造烏木馬的哲人正好來御花園採集標本。他聞到公主身上散發出來的芬芳香味,循着香味找去,發現了那匹烏木馬。他一直為馬兒被駕走感到痛苦絕望。此時,他走過去,仔細檢查,發現機件完整,沒有損壞。他正打算騎馬逃走,但又猶疑起來,想道:「我非看看太子帶來的東西不可。」

於是他撇下馬兒,闖到屋裏,看見一個光彩奪目的美麗女郎坐在裏面。他一見便知她不是普通人,也許是太子帶來在這兒小住,準備接進城的。於是他靈機一動,走到公主面前,跪下去吻了地面。

公主見他生相奇醜,便問道:「你是誰?」

「我是太子派來的,奉命迎接你,帶你到另一座美麗的御花園中去。」

「太子呢?他在哪兒?」

「他在國王御前,馬上就會來迎接你。」

「喲!難道太子沒有別的差人可使嗎?」

哲人哈哈大笑,說道:「公主,別以為我醜陋。你若以貌取人,那可大錯特錯了。你若像太子那樣了解我,你一定會稱讚我的。他可是專門派我前來接你的。這裏邊別具用意,儘管他宮裏婢僕、侍從成千上萬,但他只會派我的。」

他打動了公主,使她信以為真。她立刻起身,伸手給他,問道:「老伯,我們怎麼去?」

「哦!我們當然還是騎剛才帶你來的那匹烏木馬。還有什麼比它好的呢?」

「我不會駕駛它!」

哲人暗中一笑,知道計謀已奏效,說道:「來吧!我來幫你駕駛。」於是跨上烏木馬,讓公主坐在後面,用帶子緊緊地綁起來,伸手一開升騰的按鈕,馬兒震動着升上天空。

公主被蒙在鼓裏,直至飛到高空,看不見大地時,她才開口問道:「喂!太子呢?他到底在哪兒呢?」

「太子卑鄙下流,願安拉醜化他。」哲人突然狠狠地咒罵起來。

「你這個該死的奴才!你敢咒主子嗎?」

「哈哈!你知道我是誰嗎?」

「除了你對我所說的那些話外,關於你的事情,我一無所知。」

「剛才我是騙你的。這匹馬是我親手製造的,太子把它搶走了。為了這匹馬兒,我受盡欺哄、侮辱,悔恨不已,現在我總算把它奪回來了,還把你也弄到手,我要以此報復,也讓他嘗嘗被人欺哄的燒心滋味。從今以後,他休想再得到這匹馬。你就安心享受吧!我會加倍愛護你,我當然會待你好的。」

「天哪,我拋開父母,又和愛人失散了!」公主悲哀之下,痛哭流涕。

哲人驅動烏木馬,一直飛到希臘境內,在一處樹木翠綠、河渠交錯的平原降落。

這地方距城市不遠,恰巧那天希臘國王率領人馬圍獵到這兒。看見哲人、公主和烏木馬,他派隨從逮捕了他們。哲人和公主被一起押到國王面前。國王見哲人相貌奇醜難看,而公主卻又異常美麗,因而問道:「姑娘,你和這個老頭子是什麼關係?」

「她是我的妻子!」哲人搶著回答。

公主趕緊搖頭否認,說道:「不,陛下,向安拉起誓,他不是我的丈夫。我根本不認識他,是他把我騙到這兒來的。」

聽了公主的話,國王下令拷打哲人。隨從一齊動手,打得他半死不活。之後國王吩咐把他押進牢獄,監禁起來,並把烏木馬和公主一起帶回宮去。他不知道烏木馬的用途,更不會駕駛它。

公主失蹤后,太子悲哀傷心,決心出去尋找。於是他換上旅行服裝,帶好途中所需之物,踏上旅程。他一路跋涉,走過許多村莊、城鎮,每到一個地方,便探聽烏木馬的消息。人們聽了烏木馬,都感覺新鮮奇怪,沒有誰相信他。經過漫長的時間,他不辭勞苦,風塵僕僕,可是仍然沒有公主的消息。後來他旅行到薩乃奧,尋找探聽,可是仍然沒有她的消息,倒是聽到薩乃奧國王因公主失蹤而傷心苦悶,終日憂愁。

於是,他又離開薩乃奧,終於到了希臘。

在一家旅店中,他看見一夥客商聚在一起閑聊,聽見他們中有人說:「夥伴們,你們知道一樁稀奇古怪的事情嗎?」

「什麼事呀?」其餘的人問。

「京城的人傳出一件奇聞,是這樣的:有一天,國王率領人馬到城效圍獵,在一處樹木茂盛的地方,發現一個丑老頭子帶着一個非常漂亮迷人的女郎,還有一匹精巧、稀奇的烏木馬。」

「國王怎麼辦呢?」

「據說那老頭欺騙國王,冒充是女郎的丈夫,但謊言被女郎揭穿,結果被痛打一頓,然後監禁起來。至於那位女郎和那匹烏木馬的下落,這我就不清楚了。」

聽到這裏,太子走過去,向商人打聽國王的姓名和去京城的路途,然後他心情頓時開朗,胸中的憂鬱一下煙消雲散。

這一夜,他安安逸逸地睡了個好覺。

次日清晨,太子又踏上旅程,趕往京城。一路走到城外,正準備進城的時候,守城的士兵攔住了他,並把他帶進宮去。原來希臘的慣例,對旅客必須經過審問、登記,才准在城中居留。那天太子趕到京城,天色已晚,國王已經退朝,沒法辦居留手續,守城的士兵只好帶他到監獄中暫住一夜。獄卒見他相貌標緻,不忍心他吃苦,讓他跟他們一塊兒坐在獄門外面,請他吃喝。飯後他們在一起閑聊。

獄卒們問他道:「你是從哪兒來的?」

「我從波斯國來。」

聽說他是波斯國人,獄卒們議論起來。其中有人說:「波斯人。我聽過許多波斯的傳說,知道不少波斯人的風俗習慣,可是現在關在我們獄中的那個老波斯人,算得上最為荒唐滑稽了。」

另一人說:「那樣奇醜下流的人,當真少見。」

「你們為什麼這樣說呢?」太子問。

「他是國王出獵時被發現后抓來的,他冒充哲人卻欺騙人。當時他和一個美麗的妙齡女郎、一匹烏木馬在一起。那位美麗的姑娘被接進宮去,國王很寵愛她,可惜她瘋了。國王請醫生替她治病,一直沒治好。那個老波斯人如果真是哲人,那一定可以醫治姑娘的病了。現在,烏木馬還在國王的寶庫中,那波斯老頭卻終日在獄中長嘆、哭泣,吵得我們不能安穩睡覺。」

太子當然知道哲人悲哀的原因,他靈機一動,生出了一個念頭。後來獄卒們要睡覺了,叫他進牢裏暫宿一夜,然後鎖上了獄門。太子來到獄中,聽見那個哲人用波斯語嘆道:「喲!我真該死,欺騙太子,搶奪姑娘,真是自作孽啊!我想追求她,卻達不到目的,這全都怪我。我不自量力,一心追求不屬於自己的東西,結果落得這下場。唉!誰要是不自量力,貪婪過度,他一定會像我一樣呢。」

聽見哲人呻吟,太子在旁問道:「你準備什麼時候不再悲哀哭泣呢?你以為只有你才有這麼悲慘的遭遇嗎?」

聽了太子的話,哲人認為他與自己同病相憐,於是把自己的身世和遭遇對他盡情吐露,企圖博得太子的同情。

次日,守城的士兵到獄中來帶太子晉見國王。國王聽了士兵的稟報,問太子:「你從哪兒來?叫什麼名字?來做什麼事?為什麼到這兒來?」

「我叫哈勒圖,是波斯人。我精通醫學,專治各種疑難雜症。現在我周遊列國,觀察各地風土人情,藉以增進自己的知識學問。在我周遊期間,哪兒有疑難病人,我便替病人治療。」

聽了太子的回答,國王感到十分高興,說道:「尊貴的醫生啊!這真是太巧了,我們正需要你呢。」於是國王把女郎害病的情況說了,最後說道:「如果你能治好她,你要什麼我都可以給你。」

「哦!陛下。我願儘力醫治患者。請陛下告訴我,她怎樣害的病?她和哲人、馬兒是怎樣被發現的?」

國王從頭到尾敘述了當日發現他們的經過。

「他們帶來的那匹馬兒,陛下是怎麼處置的?」

「我把它原封不動地保存在一座宮殿裏。」

太子暗自想道:「既然如此,我必須先看看馬兒。要是馬兒完好,那麼我的事就成功有望。萬一它受到損壞,我不得不另想辦法搭救公主了。」主意打定之後,他就對國王說:「陛下,剛才提到的那匹馬兒,我打算先去看一看,也許它與醫治疾病息息相關呢。」

「好的,歡迎。」國王滿口應允,立刻起身,牽着太子的手來到藏馬的地方。

太子仔細檢查一番,發現馬兒各部分的機件全都完整,毫無損壞,因而十分高興。他對國王說:「願安拉保護陛下!現在我該去看女郎,替她治病了。若是安拉的意願,也許我能一舉醫好她的疾病。」他建議國王注意保護馬兒,然後隨國王前往公主養病的地方。

到了室內,太子抬頭看見公主蓬頭垢面,癲狂不休地吵鬧着、說着胡話。她原來是裝瘋,這樣來保護自身,不被國王傷害。於是太子溫柔地對她說:「沒有關係,這是不礙事的。」

公主認清了太子,過分驚喜,狂叫一聲,暈了過去。

國王以為她是因為害怕自己而暈倒的,因此立刻退了出去。太子趁機把嘴湊到公主的耳邊,悄悄地說道:「在目前這個緊急關頭,你要多多忍耐,剋制住情緒。我有辦法對付他,逃出去。我告訴他你是著了魔,向他保證醫好你,讓他解掉你的鐐銬。待會他進來,你花言巧語地敷衍他,讓他看到你的疾病有了起色。這樣一來,我就可以順利地實行逃跑計劃了。」

「好!遵命。」公主欣然應諾。

太子從容走出病室,對國王說:「陛下,托你的福,我已經替她診斷醫治過,剛着手就有成效,算是替陛下救活了一條生命。現在請你進去瞧瞧,安慰她,讓她高興快樂吧。陛下的目的已經達到,我祝賀陛下了。」

國王一走進病室,公主便起身迎接,並跪下去吻了地面。國王欣喜若狂,吩咐婢僕好好服侍她,陪她進澡堂沐浴、熏香,給她預備衣服、首飾。婢僕們遵照命令,前去侍候她,打扮她,扶她進澡堂沐浴、熏香。一會兒,她又打扮得如同滿月一般美麗可愛了。

宮娥彩女簇擁着她到國王面前,公主跪下去祝福國王。國王非常高興,對太子說:「這全是你的功勞,是上帝讓你用醫藥來恩賜我們的!」

「陛下,要讓她完全康復,不再發病,有一個徹底的辦法。請陛下統率文武百官和部隊,帶着那匹烏木馬,到那天陛下打獵碰到他們的地方。我將用法力在那兒收伏妖魔。這樣,女郎將永不受妖魔纏繞了。」

「好極了!就這麼辦吧。」國王立即發令,抬出烏木馬,率領人馬,開往郊外。

太子指揮人馬列隊站在一旁,讓烏木馬和公主站在國王視線可及的遠處。然後,他對國王說:「陛下!請允許我焚香,念咒語,把妖魔收禁起來。你看見我跨上馬兒,馱著這女郎,馬兒像活了似的,向前行進,妖魔就被收禁了。待它行到御前,就算大功告成。」

國王非常信任太子,率領人馬列好隊,等著看他收妖。太子跨上烏木馬,讓公主騎在前面,用布帶緊束起來,然後伸手開動升騰的按紐,馬兒便升騰起來,越飛越高,揚長而去。國王和部下一等再等,始終不見他們飛回,發覺上當,懊悔不迭,只得垂頭喪氣地帶領人馬回城,躲在宮中生悶氣。

宰相和朝臣們相邀著進宮,安慰勸解他,說道:「那個搶奪姑娘的傢伙,是個大魔法師。感謝上帝,他保佑你擺脫了魔法師的陰謀和危害。

太子帶着公主,駕着烏木馬,一直飛到波斯的那座宮殿裏降落。他安置好公主,進宮晉見父王母后,報告了救回公主的經過。國王和王后聽了非常高興,立即吩咐置辦筵席,替太子和公主舉行婚禮。

國王歡宴臣民,城裏整整熱鬧了一個月。

國王經歷了這一切,為了避免再次發生災禍,毀了烏木馬。

婚後,太子生活快樂,他備了厚禮和書信給薩乃奧國王,報告了他和公主結婚的消息。薩乃奧國王讀了書信,知道公主安然無恙,終於放下了心。國王回贈了珍貴豐厚的禮物,托使臣帶給太子。

此後,波斯與薩乃奧兩國交往頻繁,日益親善。後來波斯國王駕崩,太子做了國王,秉公執正,銳意革新。國家一天天興旺,他和妻子生活快樂幸福、長壽平安。

上一章書籍頁下一章

一千零一夜故事集

···
加入書架
上一章
首頁 童話故事 一千零一夜故事集
上一章下一章

烏木馬的故事

%