第三十五章

第三十五章

1922年11月13日星期一

上午11點整——艾哈邁德遲到了,今天他8點半來的,但他帶回來6個工人。我給5個工人發了前幾天的報酬,兩個新人只發今天的。我們剛剛把門放倒在墊子上,它很重,我們都覺得它得有將近2000磅重,工人們用力將它安全地放下來,兩個新人立刻上前扶住背面,門搞定了,我馬上獨自一人走向前,帶着手電筒來到了墓室前。空氣,很熱,很悶,靜止了350

0年,但它讓我感覺很舒服。門在一個方形墓室里一面牆的中間位置,距對面牆有15英尺,也許門有7英尺高。每一面牆都是相同的黃白色的光滑石頭。對於物體、牆飾、雕像、腳印、守護神、牆上的刻字等稍後的一系列發現將能夠顯示出我從未見到過的東西,現在墓室里只有我自己和手電筒。但我要說的是,暫時都是初步的東西,我必須說有可能到現在為止我仍表達不出什麼,甚至無法表達。

我站在那裏,記下了現在只能稱作阿托姆-哈杜古墓的「空墓室」。地圖顯示如下:

儘管我的命令很明確,但我發現艾哈邁德還是走了進來。「出去!」我喊道,「這個地方不能容忍外行。」他既沒有移動也沒有回答我,只是用他的手電筒在牆上掃了幾下,我觀察到他的不理解已經感染了他簡單的思想。他嘆著氣大步退了出去。這對他很重要嗎?按時間贏得報酬,當然越慢,對這些人就越好。「讓工人們回家吧,」他退出時我說道,「明天早上你帶4個人在天剛亮時過來吧。」我需要在今天剩下的時間裏思考並對這個墓室進行仔細的分析。

現在是黃昏。我不會過於細緻地觀察艾哈邁德的反應。如果不是見多識廣,也許我也會絕望並在這裏寫下「失望」而不是「成功」。請注意:艾哈邁德的無知以及我將面臨的挫折是現在的主要問題,這是阿托姆-哈杜古墓的建築師所能想到的最好的防禦了。空墓室里跳動着的燭光下,我躺在行軍床上,開始慢慢理解了這個墓室到底意味着什麼。想像一下古代的盜墓者。儘管我們都知道盜墓者從未到訪過此墓,絕對一個都沒有,建築師肯定已經做出了周密的計劃。所以,可以想像建築師是怎樣防備小偷們的。對於小偷而言,想像一下像艾哈邁德這樣與工人們不遺餘力地打開墓室的人。最後,他們在一旁偷偷地尋找,這樣不會被全神貫注的主人發現,結果他們卻在偶然間碰到了尼羅河最後一位主人通向永生的過渡點,而且當他們發現這只是一個空墓室時,還傻笑着道歉說:「什麼東西都沒發現,老朋友,你去別的地方找吧。」只有眼力敏銳的意氣相投者才能夠注意到后牆上隱約的輪廓,不是別的,那正是另一扇門,雖然仔細看也未必看得清楚,但它的確就在那裏。甚至國王的發現者拉爾夫·M·特里利普什也是到晚上8點才注意到的,他的工人們已經走了,他自己的心緒開始煩躁不安起來。

輕輕敲擊,然後除去塵土,再放入楔子,絕對沒問題。明天,我們就可以揭開阿托姆-哈杜古墓的神秘面紗了,這同樣是解決國王自己身世之謎的途徑,是世界的歷史長河中最複雜的「古墓矛盾之謎」。

讓我們先欣賞一下第七十八首詩(片斷A、B和C上均出現了,出自1923年哈佛大學出版的《古埃及的慾望與欺騙》):

沒有獵鷹在監視我們,沒有薩盧基獵犬因視野較遠而聞名

看吧,看我粗暴地對待伊希斯,她的嘴和臀部。

當真理正義之神的濕吻在我的左邊而塞克美特神的乳房在我的右邊,

將死的敵人、小偷和背叛者都將在我們上方徘徊,

迷失在乾枯的沙漠中。

大家希望看到的是古墓矛盾之謎和地下世界的驚喜合二為一。對於任何一個古代人,如果有足夠的運氣發現阿托姆-哈杜的古墓入口,但看到裏面是令人失望的墓室,他們肯定認為寶物已被別人洗劫一空。那麼,我們怎麼才能使大家對古墓矛盾之謎另眼相看並做出假設呢?我們可以想像,阿托姆-哈杜肯定會安排封死第一道門也就是A門的人殺死封死第二道門也就是B門的人,而封死第一道門的人又會被根本不知道古墓位置的第三個人殺死。繼阿托姆-哈杜死後,這兩個人也將死去,他們是被毫無關係的作惡者以難以解釋清楚的原因殺死的,甚至在這個埃及滅亡的夜晚也沒有人注意到他們無辜的死。

明天,我們將進入國王的古墓,打擾他貪婪地享受着與永恆的同床伴侶的情事。今晚,睡在空空的墓室里,不為人知的暗殺陰謀已經按他的指示進行了,他的女人們將永遠取悅於他,而且他比我們所憎恨的「母親」——時間自己——更加聰明。

1922年11月14日星期二

艾哈邁德回來了,他有點羞怯,但在得知有關B門的消息時馬上興奮了起來。「我的主人,特里利普什,你那獵鷹般的眼睛、警犬般的鼻子,以及一顆永不言敗的心是我們所有人學習的榜樣,而且是英國人向埃及提供的所有禮物的象徵。」

我們又一次開始做同樣艱辛的工作,但現在是在跳躍的燈光下,汗流浹背的我們確定了第二道門的大體輪廓並再三檢查了門的表面上是否有封印、銘文及標記等等,令我高興的是什麼都沒有,這使我對於空墓室功能的假設確信無疑。我讓每個人輪流用放大鏡檢查了一遍,我們6個人的看法是一致的:什麼都沒有。

現在,兩個人在外面守着,還有兩個人負責取水和所需的工具。當我輕輕敲擊B門的四周時,艾哈邁德手拿着火把,我主要是想阻止他像老年婦女那樣踱步。

門的輪廓更深了,而且逐漸顯出了它初始的模樣,好像黃白色的牆壁只是表面上的掩體,現在我們正要進入等待已久的國王密室的黑暗之地,顯然幾根鐵撬棍是必要的,因為進入空墓室之後有一段斜坡——從懸崖小路向第二道門逐漸下斜——我們可能需要一個齒輪撐架,以及能夠利用它將第二道門運出古墓的壯漢。我們必須利用這樣的運輸工具順利通過A門留下的空間,除非古物管理局決定將B門在原地半開着,那麼它在以後的觀光季節將產生強烈的心靈震顫。

考慮到小偷在這種困難條件下進入墓室的複雜性與不可能性,我留下工人們守衛著,讓他們睡在空墓室里,將印有禿鷹、獅身人面像、何露斯等象徵性標誌的床單蓋在身上。然後,我回到鎮上。我想知道哪家哪戶有閑着而且樂意睡在沙漠裏的男人。

在郵局,我收到了未婚妻的來信,日期是24天以前(這簡直就像是前世的事情,在我們發現之前),還有我的「慷慨之主」發來的一封電報,他尚需證明自己值得這樣的稱呼:幹得好!請將詳情告我。匯款很快就到。然後,我去買鐵撬、食物等等。

從很遠的距離回來,特里利普什別墅的陽台上佈滿了灰塵,防患瘧疾的雞尾酒端在手上,瑪吉趴在我的大腿上喵喵地叫着,留聲機唱着優美的歌聲,我想像著B門另一側會有怎樣的珍奇異寶在等待着我,火把的火光暗影投射在白色的牆壁上,門在我們的後面,鐵撬棍奇怪地掉落下來。明天。

10月21日

你好,親愛的拉爾夫!

當你在阿拉伯的宮殿裏追逐女孩子時(哦,是的,先生。不久前的一個夜晚我去看了場電影,而且我現在知道究竟是什麼吸引你去埃及和阿拉伯半島了,你這個壞男人),我不想只是背靠着椅子坐在那裏聽茵吉講述冰島寒冷的冬天,先生。

我曾在奧圖爾的家裏度過了幾個非常愉快的夜晚,我知道,你肯定不同意我這麼做。我想知道你到底不同意哪一點:是奧圖爾的家,還是我在那裏度過了非常愉快的夜晚。說老實話,你會認為我是個有罪的人或者是做了與此類似的事情,是嗎?

可能你會感興趣知道奧圖爾給我介紹了他的一個朋友,現在讓我們看看他叫什麼名字呢,說漏嘴了,是的,讓我告訴你吧:康奈利厄斯·馬西,我要說的是,他深深地吸引着我,而且他還是個不錯的舞伴。自從星期二他遇到我,他連續四個晚上都在這裏。奧圖爾還說這個康尼絕對有好幾桶現金。當然,他的穿着確實像個大款。幾桶現金我是可以湊合的,是的,我能湊合。特里利普什先生。

鎮靜點兒,英國佬。他對我一文不值,你才是我真正的探險英雄。

那個私家偵探也對我有好感,我不知道自己到底是怎麼想的。他在我眼裏什麼也不是。我可以告訴你。在我們第一次相遇的幾天後,我和一些女朋友去參加了一個小型晚會,就像以前一樣,但當我離開家時,這個偵探正在等我,而且他說:「來吧,我帶你去喝一杯。」女孩一聽到這些就都不想聽第二次了。

你會從那邊為你的女王帶些什麼呢?我知道,我知道,古墓里將會裝滿100萬年前的珠寶。事實上,埃及的東西現在非常流行,所以如果是那樣,那就真太棒了。但這些珠寶會不會發霉或者被古代的人用過呢?女孩們都不喜歡在脖子上戴應該放在博物館里的東西,你知道的,拉爾夫。

不,我真的沒有在意過他,我指的是那個偵探。長著蘿蔔頭似的腦袋,總是晃來晃去的。他在我旁邊很害羞,甚至不敢正視我的眼睛,顯然腿都軟了。而你卻是個例外,我的英雄,看我就像你傲慢地看待其它任何事物一樣,背誦着你那些色情的詩文。但是這次,他帶我去了奧圖爾俱樂部,這次我非常想去而且心裏很煩,所以想出去走走,他就像一隻玩具小狗。我可以告訴你,他正在尋找一個可憐的澳大利亞男孩,而且他對你充滿了好奇。我想部分原因是他想知道我的心裏是否可以為這個新傢伙留個位置。哦,我的拉爾夫,你不擔心嗎?趕快回來吧!我在狠狠地戲弄你,是嗎?但從我這方面看,你正在探險,可我卻像一個犯人,就是因為我現在有一點兒身體不適。

你發現財寶了嗎,我想知道?你猜阿托姆-哈杜的古墓牆壁會是什麼樣呢?當我欣賞他的詩時,哦,好傢夥,你一定會認為他的古墓將會多麼驚人的。不要有任何想法,先生,或者至少你一定要堅持到回來,我正在等待着你,你知道的,我會像潔白的雪花一樣等待着你回來,我的英雄。

當然,你離我太遙遠了,不是嗎?自從你跳上船並揮着帽子向我告別時,我就不曾聽到你的任何消息了。我把你的書放在床邊,還有你的畫像,就是穿着探險制服的那一幅。我睡著了,想像着你正在為我誦讀那個邪惡而又饑渴的國王的詩。有時當我偶爾醒來,會發現茵吉在偷看我的書,這一點兒也不稀奇。

你還要在那兒呆多長時間?這裏真是無聊,都是你的錯。和你在一起我從來沒有這麼無聊,甚至當我們在做無聊的事情的時候,像在博物館里一直盯着一張法老的破舊椅子。但現在不要這樣了,拉爾夫。我想結婚了。我覺得我應該比現在過得好,不是嗎?我應該得到你向我保證過的一切。我不想在這裏再呆下去了。我不喜歡茵吉,甚至也不喜歡父親了。你聽到了嗎?

瑪格麗特

上一章書籍頁下一章

埃及考古學家

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 埃及考古學家
上一章下一章

第三十五章

%