0122 德雷克家的蠢兄弟

0122 德雷克家的蠢兄弟

告別了寒鴉號,人員不整的金鹿號再無流連之事,收拾齊整,徑直駛向位於加勒比海中部的牙買加島。

牙買加是加勒比海航線的中轉要地,北鄰古巴,東接伊斯帕尼奧拉,西南抵近中南美洲,穿過向風海峽可達島礁密佈的巴哈馬群島,渡過尤卡坦海峽,則是風高水深的墨西哥灣,堪稱四通八達。

這座島嶼有着悠久的殖民歷史。

1494年,哥倫布帶領他的船隊成為第一批來到此地的歐洲人。

1509年,西班牙宣稱牙買加成為其殖民地,改名為聖地亞哥,又在1538年建立了西班牙鎮,將其作為首府所在。

他們對牙買加的統治持續了一個半世紀。

1655年,威廉.賓和羅伯特.維納布爾斯聯合率領一隻英國艦隊成功佔領了牙買加。

他們邀請海盜來到島上最大港口盧瓦爾港,協助防守西班牙人可能的反撲,在此後幾年內兩度退敵,至此拉開了牙買加與加勒比海盜的深厚淵源。

1670年,西班牙在馬德里條約中正式承認了英國對牙買加的所有權。

依照兩位艦隊提督給予海盜們的允諾,查理二世把盧瓦爾港交給了海盜管理,把這座港口變成了英格蘭私掠者和加勒比海盜共同的聖地。

等到1674年,亨利.摩根在倫敦被赦免罪行,受封為皇家騎士,就任牙買加副總督。

他在英國皇室的支持下回到加勒比海,明面上本分地經營着他廣闊的莊園,暗地裏卻帶着更為精銳的海盜團隊收服了整個加勒比海有名有姓的知名海盜,建立起海上兄弟會,頒佈海盜法典,成為了加勒比海歷史上唯一一位海盜皇帝。

皇帝所在,即為國都。

盧瓦爾港由此真正成了海盜帝國的首都,摩根在世時,其風頭更要超過海上兄弟會所在的烏龜島,是加勒比萬千海盜的嚮往之地。

然而好景不長。

摩根死於1688年,盧瓦爾港毀於1692年。

一場大地震把半座盧瓦爾港送進了大海,不事生產的海盜們很快便遺棄了這片廢墟,直到幾年以後,英國人始建金士頓,在盧瓦爾港的舊址上建立起皇家港,用作金士頓城的屬地海港。

這裏成為了大不列顛皇家海軍新大陸艦隊的軍港錨地,牙買加的海灘上也從此不見了海盜們肆意妄為的歌聲,變得平庸,只剩下深埋在禮儀與秩序下的階級對立和種族歧視,與每一個被文明之光照耀的落後國度一樣,無有二致。

想到這兒,洛林忍不住笑出了聲。

自從那場古怪的談話以後,他發現自己時常會陷入一種文藝怪圈,寄情山水,無病呻吟。

就像剛才對文明之光的嘲諷,他完全不理解自己為什麼會生出這種古怪的念頭來。

難道他骨子裏還想像羅伯斯庇爾那樣,糾集起一幫無賴、流氓和破產工農,把白金漢宮裏的喬治三世綁起來斬首示眾,然後再被某個小角落裏的農場少爺取而代之,死不瞑目?

多閑吶……

胡思亂想之間,金鹿號繞過莫蘭特角,遠眺著莫蘭特貝的潔白沙灘,緩緩駛入皇家港的海灣。

迎面駛來一艘巨艦。

碩大的船身,高聳的船舷,洛林在昂揚的艦艏看到一頭擇人慾噬的威武雄師,不由眼神一凝。

沙克靜靜站在艦艏,和他一樣,雙腳踩在船艏像上,腰間扣著兩柄長刀。

配飾雙刀意味着他將去戰鬥,對手或許是法、西、荷的豺狼獵豹,或許是美利堅的海上老鼠,也有可能是流竄在海上,無所不在的加勒比海盜們。

他看到了洛林,冰藍色的眸子全無波動,就像看着一個陌生的路人。

洛林慢慢咧開嘴,昂起頭,沖着他高高豎起了中指。

兩船擦舷而過,洛林與沙克誰也沒有回頭。

海娜略有些擔憂地走到洛林身邊:「那艘船,好大……」

「HMS獅子號,皇家海軍新銳三級戰列艦,長52米,寬15米,主桅高44米,排水1800噸。」

「她是大不列顛皇家海軍最頂尖的三級戰列艦,擁有兩層全覆式炮甲板,下層裝備三十二磅長程炮28門,上層裝備十八磅長程炮30門,艉炮三層,12門十八磅短炮,艏炮兩層,下層十八磅中炮2門,上層四十八磅超重臼炮2門,滿編水兵550人。」

「格鬥,肉搏,炮戰,接舷,追繳,她無所不能。在小規模戰鬥中,適應性和殺傷力甚至超過老舊的二級戰列艦,是大不列顛海軍真正的主力艦種,更是殖民地艦隊提督艦的首選。」

海娜微微張了張嘴:「獅子號,那不是……」

「沙克.弗朗西斯.德雷克上校……不對,現在應該喊他大陸分艦隊提督,少將先生了。這是他的旗艦,也是父親當年的旗艦。」

「剛才那個和你一樣佩雙刀的,就是他?」

「是。」洛林意味不明地搖了搖頭,「入港吧,希望納爾遜中校已經為我們準備好了一切,可以讓我們多少節約一點時間。」

……

獅子號緩緩駛出皇家港的海灣,沙克默不作聲站在船艏,腦子裏全都是擦身而過時,洛林那個古怪的動作,還有臉上肆意妄為地笑。

剛升為少校的貝爾插著褲腰懶懶散散走過來,眉角帶笑,沒有一點優秀軍官的樣子。

「提督,剛才驚鴻一瞥,我好像看到了德雷克同學。」

「如果你有空關注來往船隻的船長,應該提前把加勒比所有海盜的畫像印在腦子裏,這有助於我攫取戰功。」

「呃……我只是轉舵的時候恰好扭了頭……您知道的,我們船舷比較高。」

沙克冷冷瞥了他一眼,轉身回艙。

走了沒幾步,他突然停下來:「你的妹妹,最近生活還好么?」

貝爾眨巴了一下眼睛:「提督,漢密爾頓港的軍資在移交前可是剛盤點過,您就是再想資助我妹妹的學業,我也不敢動那裏的東西。」

「倒賣軍資不是長久之計。」沙克低下頭把玩著軍裝上的掛穗,「你在普利茅茨的行為已經曝光了,如果不想上軍事法庭,最好在聖薩爾瓦多下船。」

「曝光?」貝爾難以置信,一時失聲,「什麼時候曝光的?」

「就是剛才。」沙克的聲音平穩,讓人完全分辨不出真假,「因為有水手正式向我提起書面檢舉,依照程序,我得在到達百慕達的當天召開軍事法庭,審判你的罪行。我們都知道,你罪有應得。」

貝爾的白眼翻到了天上:「提督,這事兒有迴旋的餘地么?」

「有,我還可以以外勤的名義把你的行蹤列為絕密,這樣你既可以保留軍籍,又可以逃避審判。等那個水手戰死了,因為失去原告,軍事法庭自然會無疾而終。」

「我就知道……」貝爾嘟囔了一嘴,「您打算派我去哪兒出外勤?」

「金士頓,德雷克商會。我懷疑其會長洛林.德雷克有意進行私掠許可以外的海盜行為,你要接近他,把他的一切行蹤報告給我,這是將功折罪的唯一出路。」

「將功折罪,是么?」貝爾恨不得一口啐在沙克華貴的軍風衣上,「我需要一份偽造的審判令,至少五鎊零錢。還有,我出外勤期間,我的薪金要一便士不少地寄給母親,並且依照年限正常晉陞……家裏只剩下女士,我不能讓她們擔心。」

「要求很合理。」沙克想也不想一口答應,「下船的時候你會得到這些,另外,我還會安排可靠的人毒打你一頓。」

「為什麼要毒打?」

「因為軍事法庭有拷問環節,我的弟弟很蠢,卻並不好騙。」

貝爾重重地垂下腦袋,認命似嘆了口氣:「好吧,您贏了,記得告訴他們不許打臉。」

沙克輕輕搖頭。

他說:「這個要求不合理,我不接受。」

上一章書籍頁下一章

重生日不落當海盜

···
加入書架
上一章
首頁 其他 重生日不落當海盜
上一章下一章

0122 德雷克家的蠢兄弟

%