第1343章

第1343章

——為了讓三期生能夠繼承乃木坂46的表演風格,已經畢業的伊藤卡琳桑用了一年來教導她們,渡邊桑有沒有想過後輩傳承這件事呢?

那種想法還是有的。1期生們有很多成員都已經畢業,因為2期生已經有6年的工作經驗了,所以我想接下來3期生與4期生的育成就變成了2期生的任務。2期生的大家也曾說過「即使被討厭也好,必須要把該說的話說出來」。我想如果能成功的教給後輩「要如何做才能展現出自己的光芒」的方法就太好了。

——在去年「真夏全國巡演」的鈴木絢音個人企劃所表演的「Against」中,有一部分舞蹈動作是渡邊桑所編排的吧。

在很少的舞蹈次數中加入了自己的舞蹈,讓成員們也能跳着我的舞,感覺真的很開心。

——在今後,想為乃木坂的歌曲編排舞蹈嗎?

是的,我想如果什麼時候能真的做到就好啦。

一望無際的藍色的天空很幸福。松尾美佑

夕方に一瞬だけ雨が降る日がありました

有天、傍晚下了個小雨

小さい頃は正直雨が苦手でしたが

何かのテレビで雨が降らないと野菜が困る事を知ってからは、

雨の日は野菜達の喜びを想像しています。

其實從小我就不喜歡雨

但有次從電視上知道了要是不下雨蔬菜會很困擾后、

下雨天的時候都會想像著蔬菜的快樂的樣子。

夕立のあとの太陽がちょこっと微笑んでいる時間が本當に綺麗です。

暴雨後太陽稍稍露出微笑的瞬間真的很漂亮。

「夕立も予測できない未來も嫌いじゃない」

です。

「暴雨和無法預測的未來都不討厭」

【欅坂46的「世界には愛しかない」里的歌詞】

開いて下さりありがとうございます。

瑠奈ちゃん巻き髪ポンパドール了解です!

ありがとう

謝謝你點進來看我的博客。

瑠奈醬我會做Pompadour的

謝謝

千葉県出身高校1年16歳の

松尾美佑(まつおみゆ)です。

我是千葉縣出身高中一年級16歲的

松尾美佑(MatsuoMiyu)

【ちょっと髪巻きました】

【稍微卷了一點頭髮】

よろしくお願い致します。

請多指教。

『世界には愛しかない』(欅坂46さん)

『世上只有愛』(欅坂46桑)

研修生ツアーで披露させて頂きました。

私は曲中のポエトリーもさせて頂きました。

在研修生巡演中表演了。

我負責了了曲中口白的部分。

ポエトリーに気持ちを込める為に、

ダンサーさんが『世界には愛しかない』の中の「僕「の物語を教えて下さりました。

為了融入感情、

我請舞者把『世上只有愛』主角的故事告訴我了。

本當に感動しました。

真的好感動。

私は全ての曲に物語があると思います。

我認為全部的歌曲背後都有故事。

大きなノートに歌詞を書くのが好きです。

喜歡在大大的筆記本上寫歌詞。

好きな言葉や重要だと思う言葉は少し大きめに書いて、

曲のイメージに合わせて文字もちょっこっとずつ変えたりして、

凄く楽しいです。

把喜歡或是重要的句子寫的稍微大一點、

配合歌曲的形象稍微改變字體、

超級有趣。

曲の中に見える景色を想像して、

すると物語が見えてきます。

要是想像在歌曲中看到的景色的話、

就可以漸漸看到背後的故事。

作詞をされた方が想われて書かれた物語と

私から見えた物語は違うかもしれませんが、

同じ曲でも人によって見える物語が違う事もとても素敵だと思うのです。

雖然作詞家想出來的故事

可能跟我看得到不一樣、

但這種同首歌不同人有不同見解的感覺我覺得很棒。

物語を沢山の人に伝えられるようなパフォーマンスが出來る人になりたいです。

我想成為一個能在表演的時候傳遞故事給很多人的人。

【()】

【()】

まだ言っていなかった事があります。

我還有個沒說的事。

でも瑠奈ちゃんが以前少し書いてくれていて、

コメントでも頂きました。

瑠奈醬之前有稍微提過、

也有給我留過言。

「きなこさんって、何ですか?」と。

她問「Kinako桑是什麼」

きなこさんは、

Kinako桑是、

貓です^._.^

貓^._.^

【じーーっ()】

【盯———()】

大人しくて、マイペースで、大人っぽい、

女の子です。

是個穩重的、自我步調的、成熟的、

女孩子。

貓パンチをすると見せかけて、本當に叩くことは無いです。手を小さくひょいひょいします。

有時候會假裝要用貓貓拳攻擊我、但其實從來沒有打過我。就是輕輕的揮動着小手。

生まれてからの年數は私よりも1つ下です。

比我小一歲。

でも何だかお姉さんみたいで、

「きなこさん「と呼びます。

但不知道為什麼很像姐姐一樣、

所以總是叫她Kinako桑。

まるはいつもきなこに猛アタックしています

Maru總是對她展開激情攻勢

まる:仲良くしよーよー!!!!!

きなこ:元気ねぇ、小ちゃいの。

まる:ねーねー遊ぼーよー!!!!

きなこ:ふいっ。

として、終わります。

Maru:我們當朋友—啦—!

Kinako:小不點你真有精神。

Maru:欸—欸—一起玩—啦!!!

Kinako:呵

總是這樣的結束。

まるの片想いです。

Maru的單戀。

【-】

【-】

沢山ヘアアレンジのコメントありがとうございます¨

ツインテール、ポニーテールと同じくらい多く頂きました。

久しぶりにしてみたら何が正しいのか分からなくて顔が真顔です。

謝謝大家給我很多編髮相關的評論¨

收到數量相當的雙馬尾或單馬尾這類的建議。

這是久違地綁了之後發現已經不知道怎樣才是正確的的表情是認真臉。

左右編み込みが大好きなのでツインテールでも結び目の上までは編み込みました。

ゆる~く細めに全體の髪を巻きました。

因為我很喜歡把辮子的元素也含進去所以雙馬尾也在發圈上面的地方編了像辮子一樣的東西進去。

然後全部的頭髮小小的卷了一下。

¨お返事コーナー¨

¨回復環節¨

好きな教科は何ですか?

(私のみゆちゃんのイメージは體育と社會が好きそうです笑)

喜歡什麼科目?

(從我對美佑醬的印象是感覺像喜歡體育或是社會的感覺)

世界史と生物と中學までの數學です

文理選択に迷いに迷って文系です¨

體育も好きですよ!

世界史和生物還有初中為止的數學

艱難猶豫之後選擇了文科¨

體育也喜歡的!

好きなケーキの種類を教えて?

喜歡什麼種類的蛋糕?

いちごのタルトとティラミス!!

いちごじゃなくても基本タルトが大好きです

ティラミスも大好きです

草莓撻跟提拉米蘇!!

就算不是草莓基本上只要是撻類我都超喜歡

提拉米蘇也是超級喜歡

上一章書籍頁下一章

重生之坂道之詩

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 重生之坂道之詩
上一章下一章

第1343章

%