第1246章

第1246章

——拍攝期間覺得怎麼樣呢?

這是我第一次單獨出演電視劇,演技經驗也不是很豐富,所以片場會很緊張,但是劇組的導演,士大夫們,共演者們都給了我很多小建議,給我營造了一個,讓我在需要緊張的地方緊張,是一次無比開心的攝影。

——演出中最辛苦的是什麼?

由芽醬不會隨波逐流,有很強的自我思考能力,這一點和我不太一樣,因此要表現出由芽醬的「意志堅強」這一點很困難。

然後,因為設定中由芽醬是在貧困中成長,也沒有錢買新的替換的學生制服,所以拍攝中要穿着一套稍微有點小的制服,(肩寬不合適稍稍有點駝背感)「誒呀、這制服怎麼這麼小呀?」(笑)。

另外,設定中頭髮也是自己剪的,所以要用髮夾夾住劉海,要表現出和偶像不一樣的一面。

我覺得這樣的我很少見呢。另外還有雙馬尾的場景(笑)。

——可以告訴我們聊聊和共演者之間的小故事嗎。

在最後一個鏡頭拍攝的時候,我還是在(緊張),表情動作都有些僵硬...(苦笑)。看到我這樣,(飾演父親)橋本じゅん前輩就對我說「在這裏,我覺得這裏應該是這樣理解的」「我覺得這句台詞是這個意思」這樣的感覺引領我一起思考,也會告訴我「這裏如果不用這種感覺演繹出來就沒辦法在熒幕前完美呈現出來了」這樣的小細節,真的幫了我很多。

另外,中條前輩也十分美麗,和她在一起的時候彷彿置身於夢幻般,同時也聊了些在同一雜誌社當專屬模特的松村沙友理前輩和山下美月前輩的事情,另外還向我搭話「請教教我インフルエンサー的舞步呀」。

她真的十分擅長活躍現場氣氛,和她在一起真的覺得「好帥啊」。

——最後請向讀者們說一句話吧!

我按照自己的想法以及聽取了(士大夫們,共演者們)大家的意見之後好好努力了,希望大家能多多包涵(笑)。這部作品本身也十分有趣的,請一定要看呀!

前回と前々回の題名はちょっと不思議に書いてみました両方繋げると歌詞っぽくなるようにしてみたつもりです誰か作曲して下さい(笑)寺田蘭世のブログはじまります(^ω^)

おはようこんにち?

如果說了

っと言ったら

こんばんわんわんですよね

早上好中午?

那就是晚上好汪汪了呢

はい(笑)

那麼(笑)

改めまして、

おはようこんにちこんばんわんわん

重新來一次

早上好中午好晚上好汪汪

○特技はたぶん三輪車

(自転車は乗れません)

○特技大概是三輪車

(我不會騎自行車)

○苦手な事は

なんでしょう、、、

お勉強ですかね

○不擅長的事

是什麼呢、、、

應該是學習吧

らんらんだけど走るの苦手(笑)

雖然昵稱是ranran,但是我不擅長跑步(笑)

らんらんこと寺田蘭世です

我是寺田蘭世,請叫我蘭蘭

肝心なのは、、、

重要的是、、、

らんぜの勢い?

蘭世的氣勢?

(少し息をおいてから)

(稍微停頓一下)

とまらんぜーーーーーぇぇえええ!

勢不可擋ーーーーー!

東京都出身

15歳高校1年生

東京都出身

15歲高中一年級

寺田蘭世です。

我是寺田蘭世

本日もよろしくお願い致します。

今天也請大家多多關照了。

大事なことは2回言う!

重要的事情說兩遍!

てらだらんぜ

寺田蘭世

テラダランゼです

TeradaRanze

寺田蘭世

sitianlanshi

待って

3回言ってるやん(笑)

等一下

說了3遍了呀(笑)

スルー(^ω^)

通過(^ω^)

あけましておめでとうございますの前に

更新したくて

紅白歌合戦

ありがとうございました

これについては

連載してます

Newsとまらんぜにて

書きますのでそちらを見て下さい!

在說恭賀新年之前想更新一下博客

非常感謝讓我們出演紅白歌會

我在NEWS蘭不住的連載里也寫了紅白相關的事情

那邊也請大家都去看一下吧!

まず、今年もありがとうございました

今年は本當にあっという間に感じましたどのくらいあっという間だったかと言いますと新幹線で意外と遠いだろうなーっと思っていた新大阪に寢てたらあっという間やんっと言うくらいあっという間でした。

が振り返ると濃ゆいもので

何とも難しいですが

長いような

でも感覚的には本當に短い1年でした。

首先,今年也很感謝大家

今年彷彿真的轉瞬即逝一樣

就好像坐新幹線的時候覺得路程很遠,在新大阪睡一覺醒來就到東京了

回首這一年,過得很充實

好像做什麼都很艱難漫長

但是這一年給人的感覺真的很短。

この日の撮影は

凄く私好みでした

靴に注目

お洋服も

多分知ってるお店のもので

普段著として著るのは

難しいかなって思ってたのですが

こうやって

撮影等でかわいいお洋服が著れるのは毎回ワクワクするし

その世界に染まれるので

好きです()

我很喜歡這一天的拍攝

鞋子是亮點

衣服應該也是我熟悉的店鋪的東西

這件衣服放在平時穿的話可能有點困難

但是像這樣在拍攝等場合穿着可愛的衣服時每次都會感到很興奮

彷彿融入了那個世界,我很喜歡()

ちなみに、メイク派手に見えていつもよりナチュラルなんです

私の場合

アイラインやマスカラは一切なしで

オレンジ色の

チークとリップと

アイシャドウのみ

順便說下,妝容看上去很華麗,但實際上比平時自然許多

我沒有畫眼線、塗睫毛膏

只用了橙色的腮紅、唇膏以及眼影

簡単メイクで

オシャレに見えるから

私はこういう系統好きです

女の子はこういうの1回は

憧れるんじゃないかな?

どうなんでしょうか

簡單地化一下妝,看上去就很時尚了

我喜歡這樣的風格

女孩子們都很憧憬化一次這樣的妝吧?

覺得怎麼樣呢

とにかく、凄く嬉しい撮影でした

ありがとうございます

總之,這次拍攝很開心

非常感謝

この靴欲しい大好きなウサギだ

兎グッズ集めたい

リックに引き続き次の兎は

靴かな。笑

好想要這雙鞋子,是我最喜歡的兔子啊

想收集兔子周邊

繼背包之後下一個兔子周邊就決定是鞋子吧。笑

昨日は握手會でした

年內最後でした

よいお年をっていっぱい言えた

あと、ダントツで多かった話題が

アンダーライブのセンター企畫の事でした

私は立ち直り中をやらせて頂いたのですが

歌にはあまり自信がなかったのですが

良かったよーとか

その後の3曲くらいボケーッとしちゃったとか。笑

泣いちゃったとか

サイリウム赤白にしたよーとか

上一章書籍頁下一章

重生之坂道之詩

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 重生之坂道之詩
上一章下一章

第1246章

%