第1065章 各自的角色2(求打賞,求訂閱!)
山下我也這麼覺得。與其說這是一部光是看着就讓人感到心潮澎湃熱血沸騰的作品。而且現場拍攝時的一體感和節奏也讓我十分樂在其中。
梅澤經歷了三個月的攝影,我覺得我們三個應該成為了那「最強的三人」,請在電視劇和電影裏面看一下我們的英姿吧!
黒いお洋服にハマり中。
正沉迷於黑色的衣服。
さて、暫く前に、
『質問募集』を致しました。
那麼,前段時間,
進行了『提問募集』。
大変長らくお待たせ致しました...
全てに目を通させていただきました。
まず、溫かく、素敵な質問の數々、
本當にありがとうございます。
全てにお答えすることは葉わないのですが...
頂いた文言から、少々変えて、
複數の質問と兼ねている場合もありますので、
『自分のかな』と思って
読んでもらえたら嬉しいです
讓大家久等了...
我全都看了一遍。
首先,真的要感謝大家,
提出那麼多溫暖而美好的問題。
雖然無法全部回答...
有時也會稍微改變一下大家給我的問題的表述,
以兼顧複數個問題,
要是大家一邊想着『這是我的問題嗎』
一邊讀的話,我會很開心的
私からのお返事です。
長いですが...是非お付き合いください
這是我的回復。
雖然很長...還請一定看完
もし生まれ変わったら何になりたい?
如果重生想變成什麼?
→人間でありたいですね。
でも、違う人生は歩んでみたいです。
生まれは宮城県がいいかな。
→還想做人呢。
不過,想過過看不同的人生。
出生在宮城縣比較好。
必ず寢る前にすることは?
睡前一定會做什麼?
→だめだ...とわかっていながら、
動畫を見てしまいます。
本當は寢る2時間前には攜帯を觸りたくない...
リハの映像見るの大好きなので、
過去のライブのリハ動畫とか見ることもありますよ。
→明明知道不行...
卻還是會看視頻。
其實睡前2小時不想碰手機的...
我很喜歡看綵排的錄像,
所以也會看過去的Live的綵排視頻之類的哦。
原動力はなんですか?
原動力是什麼?
→會いたい人に會えたことを想像すること
ですかね。
いつでも會えることを當たり前と思わずに、
次會える時まで成長した自分でいようと思うことが、私にとって原動力。
つまり、大好きな人たちのことですかね。
皆様のことです。
→是對見到了想見的人的想像
大概吧。
不要認為隨時都能見面是理所當然的,
下次見面時,希望自己有長足的進步,這對我來說就是原動力。
換言之,最喜歡的人們是我的原動力吧。
也就是各位。
お休みの日は何をしますか?
休息日會做什麼?
→基本的に、お家からは出ません。
ドラマを1クール1日で見きる
っていう過ごし方が一番好き。
→基本上,不出家門。
1天看完1季電視劇
我最喜歡這樣的生活方式。
毎日欠かさずにやることは?
每天必做的事情是?
→紙とペンを用意して、なんでもいいので、
何かを書くことです。
→準備好紙和筆,什麼都可以,
總之寫點什麼。
最近ハマっていることは?
最近着迷的事情是?
→斷捨離です。家にあるものを減らして減らして生活することが好きなので、最近色々なものを減らしてますよ。皆様も是非。
→斷舍離。我喜歡不斷減少家裏的東西的生活方式,所以最近減少了各種東西哦。各位也請試試。
四季で一番好きな季節
四季中最喜歡的季節
→冬ですかね。でも、B.L.T.SUMMERCANDYさんの雑誌にて、『夏が似合う』と書いていただけて。その『似合う』の意味が、私の想像している苦手な夏とは違ったから、驚きと嬉しさが混じって、今は本當に夏が好き。
→是冬天吧。不過,B.L.T.SUMMERCANDY的雜誌里,寫着我『和夏天相襯』。那個『相襯』的意思,和我想像中的不擅長的夏天不一樣,所以混雜着驚訝和高興,現在真的很喜歡夏天。
眠れない時どうする?
睡不着的時候怎麼辦?
→寢ないことが多いかなあ。
それか、目を瞑って楽しそうな日を想像すると気づいたら寢てたりします。
→很多時候就不睡了吧。
或者,閉上眼睛想像著開心的日子不知不覺就睡著了。
緊張はしてもいい?
緊張を和らげるにはどうすればいい?
緊張のほぐし方は?
可以緊張嗎?
怎樣才能緩和緊張呢?
緩解緊張的方法是?
→それは勿論。緊張したまま出ることが多い私です。意外にも『緊張する!』って言っちゃうことをお勧めします。あとよくやるのは、胸に手を置いて、緊張している自分の心臓の音を覚えておくことです。その時々によって『緊張』にも種類があるので、その心音を感じてその時にあった対応を自分にしてあげることを繰り返していくと、だんだん緊張にも慣れるかも。慣れることが必ずしもいいとは限らないが!
→當然可以。我上台時經常處於緊張狀態。直接把『好緊張!』說出口,這種方法意外地值得推薦。還有就是,把手放在胸前,記住自己緊張時心臟發出的聲音。不同時候,『緊張』也有不同種類,把過去感受到這種心跳聲的時候、自己的對應辦法再重複一遍,漸漸地就習慣那種緊張了吧。不過習慣了也不一定是好事!
鯛焼きは頭から食べる?尻尾から?
鯛魚燒是從頭開始吃?還是從尾巴?
→幼い頃から尻尾から。先日、東京にクリームの鯛焼きを売っているのを初めて見て、嬉しくって焼き立てを購入したのですが...お家に帰るとそれは、お芋でした。お芋好きですけれどね...私ってそういうとこありますよね。