第41章 再次逃跑的表哥

第41章 再次逃跑的表哥

第二天一大早,被伊麗莎白叫醒的查爾斯來到了碼頭,送別通過水路南下的商隊。

這次查爾斯出事沒有對商隊的行程造成太多的影響。

阿瓦隆城有豐富的魔核等魔獸材料,鍛造聖地這邊有矮人巧匠,商隊在阿瓦隆城出完計劃中的貨之後,就來到了鍛造聖地採購了足夠的貨物。

接下來,商隊將會通過水路抵達菲林根王國的王都,在那裏出售一些商品和進新的貨物後會沿着陸路繼續南下。

正在馬匹裝船的時候,進入阿瓦隆城后就沒再露面的托馬斯·克倫威爾出現在了查爾斯的面前。

克倫威爾用曖昧的語氣對查爾斯說道:「表弟啊,你可不要跟着可愛的小姑娘跑了。」

一旁的韋恩點頭附和道:「對對對,你應該學學克倫威爾,他這次在阿瓦隆城採風的時候,差點讓一位女騎士給跟着跑來了。要不是他用好酒求我們對外統一口徑把離開阿瓦隆城的日子說成是明天,現在你就能看到那位女騎士在我們的船上了。」

查爾斯無語地看着克倫威爾,這種事情不是第一次發生了。

「你到了王都要小心啊。」查爾斯囑咐克倫威爾,「如果你惹上那些大貴族的家人的話,小心被抓走給咔嚓了。」

「小孩子不要說這種話。」哈爾卡拉給了查爾斯一個腦瓜崩。

就在此時,一條小快艇靠近了碼頭。船頭上有人朝着這邊招手,「托馬斯!」

「喲,居然追來了!」

商隊里沒事做的人立即進入了看戲模式。

克倫威爾的臉頓時白了,他馬上跳到了一匹準備上船的護衛隊的戰馬馬背上,對不遠處的奧布里說到:「老闆,我先走一步,我們王都見!」

在奧布里「你要加錢」的喊聲中,克倫威爾騎着沒有馬鞍和馬鐙的馬從碼頭溜走了。

「這小子騎術很高啊。」韋恩在一旁評價到。

那個女騎士沒等船靠岸就跳到了岸上,然後衝進了港口附近的車馬店租了一匹馬,追着克倫威爾去了。

在送別了商隊后,伊麗莎白告訴查爾斯,等阿瓦隆城的事情辦完了,他們再抄近路追上商隊。

「今天你們兩個最好在房間裏面不要出來。」伊麗莎白對查爾斯說道,「魔族出現了,雖然他看起來是帶着善意而來,但是很難說不會出什麼意外。」

從善如流的查爾斯表示今天就呆在房間里,不出去湊熱鬧了。

畢竟人家魔族的人對這邊正式訪問,他忍不住跑過去問一句「你們的角打不打蠟」有點煞風景,說不定還會冒出點外交糾紛。

「我們會給角上油。」阿列克謝是這麼回答這個問題的。

剛回來到的查爾斯一個踉蹌差點摔倒。

然後他看到客廳里阿列克謝在布麗吉特的陪同下正在和客廳里戴安娜聊天,戴安娜問道:「你們使用的是哪種油呢?是礦物類的還是動植物的?」

「是幾種植物的油脂。」阿列克謝用魔族的語言說出了幾種植物的名字,「這幾種植物壓榨出來的油脂混合后,不但能使我們的角變得光滑油亮,還能避免它們受到細菌的侵害。」

戴安娜拿出一本小本子,在上面記下了阿列克謝剛才所說的幾種植物的名字。

看到了查爾斯回來,阿列克謝在向戴安娜致歉後站起身來向他走了過去。

「很高興見到你,麥加登伯爵。」阿列克謝向查爾斯行了個禮。

查爾斯知道他敬的是自己的祖宗而不是自己這個小屁孩,他回了一個禮,「不知阿列克謝主教來訪,我因故離開未能迎接,請見諒。」

接下來是一輪猶如清水一般沒營養的客套話時間,雖然有一些歷史背後的事情在場的人都知道,但是這不是擺上枱面的時候,而且各方知道的內容在細節上有些不同。

在離開前,阿列克謝突然對查爾斯說道:「聽聞最近麥加登家族遭遇不幸,不知我們可以為此做些什麼?」

阿列克謝語氣中的一絲殺氣在場的人都能聽得出來,但是布麗吉特在一旁就像沒聽到那樣,她正在和戴安娜聊著爐火旁工作的女矮人們的護膚心得。

查爾斯對阿列克謝提出這事絲毫不覺得奇怪,怎麼說他們家也算是魔族那邊的皇親國戚,雖然隔得有點遠。現在皇親國戚被人害死了,魔族那邊不可能不做出點表示。

和麥加登家族有淵源的鍛造神殿對此事採取的是默認的態度,他們不好出面,但是在一些事情上睜眼閉眼就夠了。

不過查爾斯對此事在心底有了自己的計劃,於是就婉拒了阿列克謝的建議。他可不想魔族那邊給自家的那個開掛的仇人送經驗值。

「這件事情上我已經有了自己的計劃。」查爾斯對阿列克謝說道,「我不想因為我的關係而讓東西兩方的這次接觸受影響。」

雖然查爾斯有着自己的計劃,但是其他人也有着各自的小算盤。

一條大江把大陸人類的居住區分成了南北兩部分,大江的北部主要有五個王國。

北方三國,由西自東是阿瓦隆城和鍛造聖地所在的菲林根王國,與麥加登伯爵領相鄰的比伯拉赫王國和東邊沿海的亞度尼斯子爵出生的雷里克王國。

在這三個王國的南邊,西邊就是查爾斯仇人所在的比施貝格王國,東邊是前一陣子委託鍛造聖地研製新型鎧甲的雷巴赫王國。

地處大江北岸西南的比施貝格王國雖然交通並不算便利,但是因為山多而魔獸眾多,是不少南上北下、東奔西走的商隊和冒險者最喜歡的地方之一。

就在查爾斯將阿列克謝送出房間的時候,在比施貝格的王宮裏,比施貝格王國的國王安托萬二世·比施貝格坐在辦公桌後面無奈地揉着自己的太陽穴。

他的年紀已經大了,面對困難的政務時思維已經跟不上了,腦袋不時地發出一陣一陣的頭疼。

最讓他頭疼的是他的四位兒子,這四人都很優秀,特別是最小的兒子艾倫·比施貝格是最優秀的一位。他不管這位兒子是不是穿越的勇者,只要這位兒子繼續姓比施貝格就行。

在無法決定王位繼承人的時候,他按著比施貝格王國的傳統下達了諸王子競爭王儲的命令。

然而,他罪優秀的小兒子卻在不久前闖禍了。

一雙小巧的手伸到了安托萬二世的太陽穴上,替他按摩著太陽穴。

上一章書籍頁下一章

給勇者們添麻煩的勇者

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 給勇者們添麻煩的勇者
上一章下一章

第41章 再次逃跑的表哥

%