三十、尾聲

三十、尾聲

沒有更多的要說了。

事後不久特里薩就同那醫生結了婚。現在我對他們很熟悉,而且我學會了正確評價唐納森——他有清晰的洞察力,內心深藏着一股巨大的力量,是個有人情味的男子。可他的舉止仍和以前那樣冷冰冰的,而且很刻板。特里薩常常當着他的面模仿他的動作。我想她現在感到無比幸福,正全神貫注於她丈夫的事業中。他早已成名,是內分泌腺方面的權威。

勞森小姐受到良心的嚴厲譴責,被迫不再獨自佔有全部遺產。珀維斯先生制訂了一個各方面都同意的解決辦法,根據這個辦法,阿倫德爾小姐的遺產平分給了勞森小姐、阿倫德爾兄妹以及塔尼奧斯的孩子們。

查爾斯在一年多一點的時間裏就把分給他的錢全花光了,我想現在他住在英屬的哥倫比亞。

碰巧有兩件事還要說說。

有一天,當我們從小綠房子門口出來的時候,皮博迪小姐攔住我們說:「你是個狡猾的傢伙,不是嗎?你設法把一切都包下來,秘而不宣1沒有掘墓開棺。事情幹得挺不錯。」

「看上去,阿倫德爾小姐肯定是死於黃疸性肝炎,」波洛有禮貌地說。

「非常令人滿意。」皮博迪小姐說,「我聽說貝拉-塔尼奧斯是服了過量的安眠藥片死的。」

「是的,非常令人痛心。」

「她是個可憐的女人——總想得到她沒有的東西。有時就變得有點古怪。過去我有個廚師,和貝拉一樣,是個非常純樸的姑娘。我了解她。可後來開始寫匿名信。這種怪人!噢,好了,我敢說全都是利欲熏心所致!」

「總是希望得到最好的東西的人,小姐,總是這樣的。」

「呃,」皮博迪小姐打算繼續散步前說,「我還要說幾句,你們把事情遮掩得非常好。幹得太漂亮了!」說完她繼續去散步。

我身後響起「汪」的一聲哀吠。

我轉過身,打開大門。

「來吧,老夥計。」

鮑勃跳出來。嘴裏銜著球。

「你可不能帶着球去散步。」

鮑勃嘆了口氣,轉過身,慢慢地把球推進門裏。它焦急地望着球滾進去,然後走出門來。

它抬起頭看着我,似乎對我說:

「假如您這麼說,主人,我想您說的對。」

我深深地吸了口氣,說:

「哎呀,波洛,我又有了一隻狗,真是太好了。」

「這是戰利品。」波洛說,「但是我提醒你,我的朋友,勞森小姐是把鮑勃送給我的,而不是送給你的。」

「可能是這樣。」我說,「但是你和狗搞不到一塊兒,波洛。你不懂狗的心理學!現在我和鮑勃相互完全了解了,是不是?」

「汪,」鮑勃精神飽滿地叫了一聲,表示完全同意——

上一章書籍頁下一章

啞證人

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 啞證人
上一章下一章

三十、尾聲

%