稟父母·教弟寫字養神

稟父母·教弟寫字養神

【原文】

男國藩跪稟

父母親大人萬福金安。三月初,奉大人正月十二日手諭,具悉一切。又知附有布疋臘肉等,在黃弗卿處,第不知黃氏兄弟,何日進京?又不知家中系專人送至省城,抑託人順帶也?

男在京身體如常,男婦亦清吉。九弟體已復元,前二月問,因其初愈,每日只令寫字養神。三月以來,仍理舊業,依去年功課。未服補劑,男分九葯六兩與他吃,因年少不敢峻補①。孫男女皆好,擬於三月間點牛痘。此間牛痘局,系廣東京官請名醫設局積德,不索一錢,萬無一失。

男近來每日習字,不多看書。同年邀為試帖詩課,十日內作詩五首,用白折寫好公評,以為明年考差之具。又吳子序同年,有兩弟在男處附課看文。又金台書院每月月課,男亦代人作文,因久荒制藝,不得不略為溫習。

此刻光景已窘,幸每月可收公項房錢十五千外,些微挪借,即可過度,京城銀錢,此外間究為活動。家中去年徹底澄清,余債無多,此真可喜!

蕙妹僅存錢四百千,以二百在新窯食租,不知住何人屋?負薪汲水,又靠何人?率五又文弱,何能習勞,後有家信,望將惠妹家事,瑣細詳書,余容后呈,男謹稟。(道光二十二年三月十一日)

【註釋】

峻補:猛補,大補。

【譯文】

兒子國藩跪着稟告

父母親大人萬福金安。三月初,奉大人正月十二日手諭,知道一切。又知道附來布疋、臘肉等,在黃弗卿處,但不知道黃氏兄弟,何時進京,又不知道家裏是專人送到省城的,還是託人順帶?

兒子在京城身體如常,兒媳婦也很精神。九弟身體已復元,前二月間,因他是初愈,每天只叫他寫字養神。三月以來,仍然做原來的事業,依去年功課。沒有吃補藥,兒子分了丸藥六兩給他吃,因年紀輕,不敢大補。孫兒孫女都好,準備在三月間點牛痘。這裏的牛痘局,是廣東京官請有名的醫生設局積德的,不收錢,萬無一失。

兒子近來每天習字,不多看書,,同年邀為試帖詩課,十天內作詩五首,用白折寫好公評,以為明年考差之具。又吳子序同年,有兩個弟弟在兒子處附裸看文。

又金台書院每月月課,兒子也代人作文,因為制藝荒廢久了,不得不略為溫習。

眼下手頭很窘迫,幸虧每月可收公項房錢十五千外,再挪借一點點,就可以度過,京城銀錢,此外間究竟活動些。家中去年徹底澄清,余債不多,這真可喜。

蕙妹僅僅存錢四百千,又拿二百在新窯租房吃飯,不知住的何人的屋?擔柴挑水,又靠何人?率五身體又文弱,哪能習慣勞動?以後有家信,希望把她的家事,瑣瑣細細,詳細寫上,其餘的容以後再呈稟;兒子謹稟,(道光二十二年三月十一日)

上一章書籍頁下一章

曾國藩家書

···
加入書架
上一章
首頁 傳記紀實 曾國藩家書
上一章下一章

稟父母·教弟寫字養神

%