第八十七章

第八十七章

羅伯特·蘭登獃獃地望着窗外。麵包車沿着連接阿塔圖爾克機場與伊斯坦布爾市中心的海濱公路疾馳。瑞士政府官員設法安排了象徵性的海關手續,因此蘭登、辛斯基和其他人僅僅用了幾分鐘就上了路。

辛斯基命令教務長和費里斯與幾名世界衛生組織的工作人員一起留在C-130運輸機上,繼續查找西恩娜·布魯克斯的下落。

儘管誰也不相信西恩娜會及時趕到伊斯坦布爾,但是大家仍然擔心她會給佐布里斯特在土耳其的某個信徒打電話,讓對方趕在辛斯基的小組能夠干預之前協助實現佐布里斯特狂妄的計劃。

西恩娜真的會荼毒生靈嗎?蘭登仍然難以接受今天所發生的一切。雖然痛苦萬分,但他還是強迫自己接受這個事實。羅伯特,你並不了解她。她耍了你。

一場細雨開始降落在伊斯坦布爾。蘭登聽着雨刮器在擋風玻璃上來回搖擺時發出的嗖嗖聲,突然感到很疲憊。他的右邊是馬爾馬拉海,他可以看到遠處亮着舷燈的豪華遊艇和巨型油輪正快速進出伊斯坦布爾港。濱水區到處可見燈光照亮的宣禮塔,那細長、優雅的身影高聳在圓屋頂清真寺之上,默默地提醒著人們:伊斯坦布爾雖然是座現代化的世俗城市,它的核心卻深植於宗教之中。

蘭登一直覺得這條十英里長的公路是歐洲風景最優美的駕車線路之一。它沿着一段君士坦丁城牆延伸,可謂體現伊斯坦布爾新舊衝突的完美典範。這條大道如今被命名為約翰·F。甘迺迪大道,但城牆修建的年代比這位美國總統出生早了一千六百多年。甘迺迪一直極為推崇凱末爾·阿塔的設想:從昔日帝國的灰燼中重生一個土耳其共和國。

甘迺迪大道有着無與倫比的海景,它穿過秀美的樹叢和歷史公園,經過耶尼卡帕港,最終在伊斯坦布爾城邊緣與博斯普魯斯海峽之間蜿蜒,繞着黃金角一路向北。黃金角高聳於伊斯坦布爾城之上,頂上屹立着奧斯曼帝國的要塞——托普卡帕宮。由於地處博斯普魯斯海峽戰略瞭望點,這座宮殿是遊客最愛參觀的一個景點。他們來這裏可以同時欣賞視野開闊的美景,以及博物館內收藏的令人驚嘆的奧斯曼珍寶,包括據說屬於穆罕默德先知本人的斗篷和長刀。

我們不會去那麼遠。蘭登的腦海里浮現出他們的目的地——聖索菲亞大教堂,它就位於前方不遠處的市中心。麵包車駛離了甘迺迪大道,蜿蜒著開進人口密集的市區。蘭登凝視着街頭和行人路上擁擠的人群,仍在為今天的各種對話而煩惱。

人口過剩。

瘟疫。

佐布里斯特變態的理想。

儘管蘭登早就知道SRS小組這次行動的精確地點,卻直到這一刻才充分意識到這意味着什麼。我們這是要去「零地帶」。他的眼前幻化出那隻裝有淡棕色液體的膠袋慢慢溶解的情景,不明白自己為何捲入到了這一切當中。

蘭登和西恩娜在但丁死亡面具背面發現的那首奇怪的詩最終將他帶到了這裏,伊斯坦布爾。蘭登為SRS小組確定的目的地是聖索菲亞大教堂,而且他知道他們抵達那裏后要做的事情可能會更多。

跪在金碧輝煌的神聖智慧博學園內,將你的耳朵貼在地上,聆聽小溪的流水聲。

下到水下宮殿的深處……

因為在這裏,冥府怪物就在黑暗中等待,淹沒在血紅的水下……

那裏的瀉湖不會倒映群星。

蘭登再次感到不安,他知道但丁《地獄篇》最後一章結尾部分描繪的情景幾乎與這一模一樣:但丁和維吉爾一路跋涉,抵達了地獄的最低點。由於這裏沒有出路,他們聽到了流水穿過腳下石塊的響聲,然後順着這些小溪,穿過大大小小的裂縫……終於找到了安全地帶。

但丁寫道:「下面有個地方……那裏不用眼睛看,只用耳朵聆聽一條小溪的流水聲。小溪順着岩石中的縫隙流進來……引導人和我順着這條隱秘的路,回到了光明世界。」

但丁描繪的情景顯然是佐布里斯特那首詩的靈感來源,只是佐布里斯特似乎將一切都顛倒了。蘭登和其他人確實會跟蹤流水的響聲,可是與但丁不同,他們不是遠離地獄……而是直接走向它。

麵包車穿行在越來越窄的街道和越來越密集的人群中。蘭登開始領會了令佐布里斯特將伊斯坦布爾市中心選定為這場瘟疫引爆點的邪惡邏輯。

東西方相會之處。

世界的十字路口。

伊斯坦布爾歷史上曾無數次遭受致命瘟疫的摧殘,每次都會因此人口數銳減。事實上,在黑死病流行的最後階段,這座城市被稱作帝國的「瘟疫中心」,每天被鼠疫奪去生命的人數據說超過一萬。幾幅奧斯曼名畫描繪了當時的情形:市民們絕望地挖掘瘟疫坑,以掩埋附近塔克西姆田野里堆積如山的屍體。

卡爾·馬克思曾經說過:「歷史總在重複自己。」蘭登希望馬克思說錯了。

細雨迷濛的街頭,毫不知情的人們正忙於自己傍晚時分的事務。一位美麗的土耳其婦女大聲呼喚孩子吃晚飯;兩位老人在一家露天咖啡館分享着他們的飲品;一對衣着考究的夫婦打着雨傘,手牽手在散步;一位身穿燕尾服的男子跳下公共汽車,沿着街道向前奔跑,並且用外套罩住手中的小提琴盒——顯然快要來不及準時趕上音樂會了。

蘭登仔細觀察著周圍那些人的臉,想像着他們每個人生活中錯綜微妙的細節。

群眾由個體組成。

他閉上眼睛,扭過頭,竭力放棄他的思緒中這種病態的變化。可是破壞已經造成。在他心靈的陰暗處,一個討厭的圖像逐漸清晰起來——布呂赫爾那幅《死亡的勝利》中描繪的凄涼景象——某座海濱城市的全景圖,那裏瘟疫肆虐,到處都是凄慘、苦難的可怕景象。

麵包車向右拐進托倫大道,蘭登一時間以為他們已經抵達了目的地。在他左邊,細雨的迷霧中悄然矗立着一座清真寺。

可那不是聖索菲亞大教堂。

藍色清真寺,他立刻意識到,看到了這座建築上方六個鉛筆狀細長的宣禮塔,上面還有多層陽台,最上面的尖頂直插雲霄。蘭登曾經在一篇文章中看到過,藍色清真寺那些附帶陽台、有着童話色彩的宣禮塔曾經給迪斯尼樂園標誌性的灰姑娘城堡的設計帶來過靈感。藍色清真寺得名於它內牆裝飾的藍色瓷磚形成的那片炫目的海藍色。

我們快到了,蘭登心想。麵包車加速駛進了卡巴薩卡爾大道,沿着蘇丹艾哈邁德公園前寬闊的廣場前行。廣場正好位於藍色清真寺和聖索菲亞大教堂之間,因能夠看到這兩座建築而聞名遐邇。

蘭登眯起眼睛,隔着被雨水打濕的擋風玻璃向外張望,尋找著聖索菲亞大教堂的輪廓,但是雨水和車燈模糊了他的視線。更糟糕的是,大道上的車流似乎停了下來。

前方,蘭登只看得到無數閃爍的剎車燈形成的一條直龍。「大概是出什麼事了,」司機說,「好像是音樂會。走路過去或許更快。」

「有多遠?」辛斯基問。

「穿過公園就到了。三分鐘。很安全。」

辛斯基朝布呂德點點頭,然後回頭對SRS小組說,「呆在車上。儘可能靠近建築物。布呂德特工將很快與你們聯繫。」

話剛一說完,辛斯基、布呂德和蘭登就下車來到了街上,向公園對面走去。

三個人沿着樹冠相連的小道匆匆而行,蘇丹艾哈邁德公園內的闊葉樹林給他們抵擋越來越糟糕的天氣提供了一些遮蔽。小道兩邊隨處能見到指示牌,將遊客引向這座公園內的各個不同景點——來自埃及盧克索的一個方尖碑、來自德爾斐阿波羅神廟的蛇形石柱,以及起點柱——它曾是拜占庭帝國的「零起點」,所有距離都從它這裏開始測量。

他們終於在公園中央走出了樹林,這裏有一個圓形倒影池。蘭登走進空地,抬頭向東面望去。

聖索菲亞大教堂。

與其說是一座建築,還不如說是一座小山。

聖索菲亞大教堂在雨中熠熠生輝,巨大的身影本身就像一座城市。中央圓屋頂寬闊得無以復加,上面有銀灰色的隔柵,看似坐落在四周其他圓屋頂建築堆砌而成的聚集物上。四座高聳的宣禮塔在大教堂的四角拔地而起,每一座都有一個陽台和銀灰色的尖頂,而且與中央圓屋頂相距較遠,人們幾乎很難確定它們會是整個建築的一部分。

辛斯基和布呂德一直步履匆匆,此刻突然一起停下腳步,抬頭向上望去……向上……在心中默默估量着眼前這座建築的高度與寬度。「我的上帝啊。」布呂德輕輕呻吟了一聲,不敢相信自己的眼睛。「我們要搜查……它?」

上一章書籍頁下一章

地獄

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 地獄
上一章下一章

第八十七章

%