第八章 王后的槌球場

第八章 王后的槌球場

靠近花園門口有一棵大玫瑰樹,花是白色的,三個園丁正忙着把白花染紅。愛麗絲覺得很奇怪,走過去想看看。當她正朝他們走過去的時候,其中一個人說:「小心點,老五!別這樣把顏料濺到我身上。」

「不是我不小心,」老五生氣地說,「是老七碰了我的胳膊。」

這時老七抬起頭說:「得啦!老五,你老是把責任推給別人。」

「你最好別多說了,」老五說,「我昨天剛聽王后說,你該受斬頭的懲罰!」

「為什麼?」第一個說話的人問。

「這與你無關,老二!」老七說。

「不,與他有關!」老五說,「我要告訴他——這是由於你沒給廚師拿去洋蔥,而拿去了鬱金香根!」

老七扔掉了手上的刷子說,「哦,說起不公平的事……」他突然看到了愛麗絲,愛麗絲正站着注視他們呢。他隨即不說了,那兩個也回過頭來看。然後三人都深深地鞠了一躬。

「請你們告訴我,」愛麗絲膽怯地說,「為什麼染玫瑰花呢?」

老五和老七都望着老二,老二低聲說:「哦,小姐,你知道,這裏應該種紅玫瑰的,我們弄錯了,種了白玫瑰,如果王后發現,我們全都得被殺頭。小姐,你看,我們正在盡最大努力,要在王后駕臨前,把……」就在這時,一直在焦慮地張望的老五,突然喊道:「王后!王后!」這三個園丁立即臉朝下地趴下了。這時傳來了許多腳步聲,愛麗絲好奇地審視着,想看看王后。

首先,來了十個手拿狼牙棒的士兵,他們的樣子全都和三個園丁一樣,都是長方形的平板,手和腳長在板的四角上。接着來了十名侍臣,這些人全都用鑽石裝飾著,像那些士兵一樣,兩個兩個並排著走。侍臣的後面是王室的孩子們,這些可愛的小傢伙,一對對手拉着手愉快地跳着跑來了,他們全都用紅心(紅心和侍臣的鑽石,士兵的狼牙棒,是紙牌中的三種花色。即:紅桃、方塊、草花,英文原意為紅心、鑽石、棒子。)裝飾著。後面是賓客,大多數賓客也是國王和王后。在那些賓客中,愛麗絲認出了那隻白兔,它正慌忙而神經質地說着話,對別人說的話都點頭微笑,卻沒注意到愛麗絲。接着,是個紅心武士,雙手托著放在紫紅色墊子上的王冠。這龐大的隊伍之後,才是紅心國王和王后。

愛麗絲不知道該不該像那三個園丁那樣,臉朝地的趴下,她根本不記得王室行列經過時,還有這麼一個規矩。「人們都臉朝下趴着,誰來看呢?這樣,這個行列有什麼用呢?」也這樣想着,仍站在那裏,等著瞧。

隊伍走到愛麗絲面前時,全都停下來注視着她。王后嚴厲地問紅心武上:「這是誰呀!」紅心武士只是用鞠躬和微笑作為回答。

「傻瓜!」王后不耐煩地搖搖頭說,然後向愛麗絲問道:「你叫什麼名字?小孩?」

「我叫愛麗絲,陛下。」愛麗絲很有禮貌地說,可她又自己嘀咕了句:「哼!說來說去,他們只不過是一副紙牌,用不着怕他們!」

「他們是誰呢?」皇后指著三個園丁問。那三個園丁圍着一株玫瑰趴着,背上的圖案同這副紙牌的其他成員一樣,看不出這三個是園丁呢?還是士兵、侍臣,或者是她自己的三個孩子了。

「我怎麼知道呢?這不干我的事!」愛麗絲回答,連她自己都對自己的勇氣感到驚奇。

王后的臉氣紅了,兩眼像野獸樣瞪了愛麗絲一會兒,然後尖聲叫道:「砍掉她的頭!砍掉……」

「廢話!」愛麗絲乾脆大聲說。而王后卻不說話了。

國王用手拉了下王后的胳膊,小聲地說:「冷靜點,我親愛的,她還只是個孩子啊!」

王後生氣地從國王身邊轉身走開了,並對武士說:「把他們翻過來。」

武士用腳小心地把他們三個翻了過來。

「起來!」王后尖聲叫道。那三個園丁趕緊爬起來,開始向國王、王后、王室的孩子們以及每個人一一鞠躬。

「停下來!」王后尖叫着,「把我的頭都弄暈了!」她轉身向著那株玫瑰繼續問:「你們在於什麼?」

「陛下,願你開恩,」老二低聲下氣地跪下一條腿說,「我們正想……」

「我明白了!砍掉他們的頭!,王后察看了一陣玫瑰花后說。隊伍又繼續前進了,留下三個士兵來處死這三個不幸的園丁。三個園丁急忙跑向愛韶絲,想得到她的保護。

「你們不會被砍頭的!」愛麗絲說着就把他們藏進旁邊的一個大花盆裏。那三個士兵到處找,幾分鐘后還沒找到,只得悄悄地去追趕自己的隊伍了。

「把他們的頭砍掉沒有?」王后怒吼道。

「他們的頭已經掉了,陛下!」士兵大聲回答,

「好極了!」王后說,「你會玩槌球嗎?」

士兵們都看着愛麗絲,這個問題顯然是問愛麗絲的。

「會!」愛麗絲大聲回答。

「那就過來!」王后喊道。於是愛麗絲就加入了這個隊伍,她心裏盤算著以後會發生什麼事情呢?

「這……這真是一個好天氣呵!」愛麗絲身旁一個膽怯的聲音說。原來愛麗絲恰巧走在白兔的旁邊,白兔正焦急地偷愉看着她的臉呢。

「是個好天氣,」愛麗絲說,「公爵夫人在哪裏呢?」

「噓!噓!」兔子急忙低聲制止她,同時還擔心地轉過頭向王后看看,然後踮起腳尖把嘴湊到愛麗絲的耳朵根上,悄悄地說:「她被判處了死刑。」

「為什麼呢?」愛麗絲問。

「你是說真可憐嗎?」兔子問。

「不,不是,」愛麗絲問,「我沒想可憐不可憐的問題,我是說為什麼?」

「她打了王后耳光……」兔子說。愛麗絲笑出聲來了。「噓!」兔子害怕地低聲說,「王後會聽到的!你知道,公爵夫人來晚了,王后說……」

「各就各位!」王后雷鳴般地喊了一聲,人們就朝各個方向跑開了,撞來撞去的,一兩分鐘后總算都站好了自己的位置。於是遊戲開始了。

愛麗絲想,可還從來沒見過這樣奇怪的槌球遊戲呢?球場到處都是坎坷不平的,槌球是活刺蝟,槌球棒是活紅鶴(紅鶴:Phoenicopterus科,趾間有蹼,因種不同羽色各異,有紅、灰等色。雖稱紅鶴,但與鶴科Gruidae無關。中國無此鳥。),士兵們手腳着地當球門。

起初,愛麗絲很難擺弄紅鶴,後來總算很成功地把紅鶴的身子舒服地夾在胳膊底下,紅鶴的腿垂在下面。可是,當她好不容易把紅鶴的脖子弄直,準備用它的頭去打那個刺蝟時,紅鶴卻把脖子扭上來,用奇怪的表情看着愛麗絲的臉,惹得愛麗絲大聲笑了。她只得把紅鶴的頭按下去,當她準備再一次打球的時候,惱火地發現刺蝟已經展開了身子爬走了。此外,把刺蝟球打過去的路上總有一些土坎或小溝,躬腰做球門的士兵常常站起來走到球場的其它地方去。愛麗絲不久就得出結論:這確實是一個非常困難的遊戲。

參加遊戲的人沒等輪到自己,就一起打起球來了,不時地為了刺蝟爭吵和打架。不一會,王后就大發雷霆,跺着腳來回地走,大約一分鐘叫喊一次:「砍掉他的頭!」「砍掉她的頭!」

愛麗絲感到非常不安,說真的她還沒有同王后發生爭吵,可是這是每分鐘都可能發生的呀!「如果吵架的話,」她想,「我會怎麼樣呢?這兒的人太喜歡砍頭了!可是很奇怪,現在還有人活着。」

愛麗絲就尋找逃走的路,而且還想不被人發現的逃開。這時,她注意到天空出現了一個怪東西,起初她驚奇極了,看了一兩分鐘后,她判斷出這是一個笑容,並對自己說:「這是柴郡貓,現在我可有人說話了。」

「你好嗎?」柴郡貓剛出現了能說話的嘴就問。

愛麗絲等到它的眼睛也出現了,才點點頭。「現在跟它說話沒用處,」她想,「應該等它的兩隻耳朵也來了,至少來,了一隻,再說話。」過了一兩分鐘,整個頭出現了,愛麗絲才放下紅鶴,給它講打槌球的情況。她對於有人聽她說話非常高興。那隻貓似乎認為出現的部分已經夠了,就沒有顯露出身子。

「他們玩得不公平,」愛麗絲抱怨地說,「他們吵得太厲害了,弄得人家連自己說的話都聽不清了。而且他們好像沒有一定的規則,就算有的話,也沒人遵守。還有,你簡直想像不到,所有的東西都是活的。真討厭。譬如說,我馬上就要把球打進球門,而那個球門卻散步去了;再加我正要用自己的球碰王后的刺猾球,哼,它一見我的球來撒腿就跑掉啦!」

「你喜歡王后嗎?」貓輕聲說。

「一點都不喜歡,」愛麗絲說,「她非常……」正說到這裏,她突然發覺王后就在她身後聽呢?於是她馬上改口說:「非常會玩椒球,別人簡直不必要再同她比下去了。」

王后微笑着走開了。

「你在跟誰說話?」國王走來問愛麗絲,還很奇怪地看着那個貓頭。

「請允許我介紹,這是我的朋友——柴郡貓。」愛麗絲說。

「我一點也不喜歡它的模樣,不過,如果它願意的話,可以吻我的手。」國王說。

「我不願意。」貓回答。

「不要失禮!」國王說,「別這樣看我了!」他一邊說一邊躲到愛麗絲的身後。

「貓是可以看國王的,我在一本書上見過這句話,不過不記得是哪本書了。」愛麗絲說。

「喂,必須把這隻貓弄走!」國王堅決地說,接着就向剛來的王后喊道:「我親愛的,我希望你來把這隻貓弄走。」

王后解決各種困難的辦法只有一種:「砍掉它的頭!」她看也不看一下就這樣說。

「我親自去找劊子手。」國王殷勤地說着,急急忙忙走了。

愛麗絲聽到王后在遠處尖聲吼叫,想起該去看看遊戲進行得怎樣了。愛麗絲已經聽到王后又宣判了三個人死刑,原因是輪到他們打球而沒有馬上打。愛麗絲很不喜歡這個場面,整個遊戲都是亂糟糟的,弄得她根本不知道什麼時候輪到,什麼時候不輪到。因此她就走了,找她的刺蝟去了。

她的刺蝟正同另一隻刺蝟打架,愛麗絲認為這真是用一隻刺蝟球去打中另一個刺蝟球的好機會,可是她的紅鶴卻跑掉了,愛麗絲看到它正在花園的那邊,在徒勞地向樹上飛。

等她捉住紅鶴回來,正在打架的兩隻刺蝟都跑得無影無蹤了。愛麗絲想:「這沒多大關係,因為這裏的球門都跑掉了。」為了不讓紅鶴再逃跑,愛麗絲把它夾在胳膊下,又跑回去想同她的朋友多談一會兒。

愛麗絲走回柴郡貓那兒時,驚奇地看到一大群人圍着它,劊子手、國王、王后正在激烈地辯論。他們同時說話,而旁邊的人都靜悄悄地獃著,看上去十分不安。

愛麗絲剛到,這三個人就立即讓她作裁判,他們爭先恐後地同時向她重複自己的理由,愛麗絲很難聽清楚他們說的是什麼。

劊子手的理由是:除非有身子,才能從身上砍頭,光是一個頭是沒法砍掉的。他說他從來沒做過這種事,這輩子也不打算做這樣的事了。

國王的理由是:只要有頭,就能砍,你劊子手執行就行了,少說廢話。王后的理由是:誰不立即執行她的命令,她就要把每個人的頭都砍掉,周圍的人的頭也都砍掉(正是她最後這句話,使這些人都嚇得要命)。

愛麗絲想不出什麼辦法,只是說:「這貓是公爵夫人的,你們最好去問她。」

「她在監獄里,」王后對劊子手說,「把她帶來!」劊子手好像離弦的箭似的跑去了。

就在劊子手走去的一剎那,貓頭開始消失,劊子手帶着公爵夫人來到時,貓頭完全沒有了。國王和劊子手就發瘋似地跑來跑去到處找,而其他人又回去玩槌球了。

上一章書籍頁下一章

愛麗絲漫遊奇境記

···
加入書架
上一章
首頁 童話故事 愛麗絲漫遊奇境記
上一章下一章

第八章 王后的槌球場

%